Английский - русский
Перевод слова Abidjan
Вариант перевода Абиджаном

Примеры в контексте "Abidjan - Абиджаном"

Примеры: Abidjan - Абиджаном
Importation of goods through the port is limited in comparison to Abidjan and many ships arrive empty. Импорт товаров через этот порт по сравнению с Абиджаном незначителен, и многие суда прибывают без груза.
Initially limited to Abidjan, these joint operations have been extended to all areas in which ONUCI forces are deployed. Эти совместные операции, которые первоначально ограничивались Абиджаном, были распространены на все районы дислокации сил ОООНКИ.
Instead the records showed flight movements between Lomé, Brazzaville, Pointe Noire, Cotonou, Abidjan and Malabo. Вместо этого в отчетах показаны полеты между Ломе, Браззавилем, Пуэнт-Нуаром, Котону, Абиджаном и Малабо.
In addition, there are regular flights operated by Emirates airline between Abidjan and Dubai, which is a major rough diamond trading centre. Кроме того, авиакомпания «Эмирейтс» совершает регулярные рейсы между Абиджаном и Дубаем, который является одним из основных центров торговли необработанными алмазами.
This includes a flight test at the airbase and within an area not to exceed Grand Bassam, a locality neighbouring Abidjan. Такие испытания включают полет над территорией военно-воздушной базы в пределах района Гран Бассама, населенного пункта, граничащего с Абиджаном.
We have implemented a subregional HIV/AIDS prevention project on the migratory routes between Abidjan and Lagos: the Corridor Project. Мы осуществляем субрегиональный проект по профилактике ВИЧ/СПИДа, касающийся миграционных путей между Абиджаном и Лагосом, который получил название проект «Коридор».
Finally, the Group addressed a letter to Emirates Airlines, which operates regular flights between Abidjan, Accra and Dubai (home to many diamond trading companies). Наконец, Группа обратилась с письмом к «Эмирейтс эйрлайнз», которая совершает регулярные полеты между Абиджаном, Аккрой и Дубаем (где находится много компаний, торгующих алмазами).
Taking into consideration the distance between Abidjan and many of the remote offices, most of the trips include a provision for an overnight stay in order to comply with security measures. Если принять во внимание расстояние между Абиджаном и множеством далеко расположенных отделений, то в целях соблюдения мер безопасности большинство поездок должно совершаться с ночевкой.
In addition, the installation of the external connection line between Abidjan and the United Nations Logistics Base at Brindisi was deferred owing to the disputes between the vendor and its local business partner. Кроме того, создание внешнего канала связи между Абиджаном и Базой материально-технического снабжения в Бриндизи было отложено из-за того, что между поставщиком и его местным деловым партнером возник спор.
French forces conducted an overland attack on Yamassoukro Airport, destroying two Su-25s and three attack helicopters, and two airborne military helicopters were shot down over Abidjan. В ответ французские войска провели нападение на аэропорт Ямусукро, уничтожив два Су-25 и три вертолета, ещё два военных вертолета были ими сбиты над Абиджаном.
UNMIL operates a tri-weekly scheduled flight between Monrovia and Abidjan. Самолеты МООНЛ три раза в неделю совершают полеты между Монровией и Абиджаном.
This includes a flight test at the airbase and within an area not to exceed Grand Bassam, a locality neighbouring Abidjan. Такие испытания включают полет над территорией военно-воздушной базы в пределах района Гран Бассама, населенного пункта, граничащего с Абиджаном. Группа экспертов отметила, что эти полетные испытания помогают ВВС Кот-д'Ивуара поддерживать вертолет в полной готовности к полетам.
Some 113 new disarmament and demobilization operations were conducted at the Anyama site near Abidjan, targeting mostly FRCI-associated groups and former Forces nouvelles elements. В пункте Аниама рядом с Абиджаном было проведено еще 113 операций по разоружению и демобилизации в основном членов связанных с РСКИ групп и организации, известной ранее как «Новые силы».
However, as long as there is a roadblock every 14 kilometers between Lagos and Abidjan - two of West Africa's leading cities - progress on the ground will be slow. Однако до тех пор, пока через каждые 14 километров между Лагосом и Абиджаном (двумя лидирующими африканскими городами) будут установлены блокпосты, прогресс на местах будет медленным.
It recalls that a member of the Group of Experts witnessed a UAV of similar type, which did not belong to the impartial forces (UNOCI and Licorne), in flight over Abidjan on 14 February 2010. Группа указывает, что один из ее членов видел беспилотный летательный аппарат подобного вида, который не принадлежал нейтральным силам (ОООНКИ и операции «Единорог») и который совершал полет над Абиджаном 14 февраля 2010 года.
The Government has also sent a delegation to Burkina Faso so that we may very soon initiate train service between Abidjan and Ouagadougou. Наше правительство также направило в Буркина-Фасо делегацию для скорейшего обеспечения начала железнодорожного сообщениям между Абиджаном и Уагадугу.
The exact circumstances under which Soloe recruited his commanders thereafter remains unclear, although the critical factor appears to have been financing provided to Soloe by Abidjan, and the promise of opportunities to pillage. Каким образом Соло удалось завербовать его командиров по-прежнему неясно, хотя решающим фактором, как представляется, стали финансовые средства, переданные Соло Абиджаном, а также обещания возможностей для грабежа.
Such a re-opening of humanitarian and/or economic corridors has essentially begun in some places, and a positive manifestation thereof should shortly take place with the reopening of train service between Abidjan and Ouagadougou. Такое оживление человеческой и/или экономической активности уже наблюдается в некоторых районах, и в этом отношении должны в ближайшее время произойти существенные сдвиги после возобновления железнодорожного сообщения между Абиджаном и Уагадугу.
FAFN, joined by FRCI from 17 March onwards, started to gain control of the towns and finally of Abidjan. Силы ВФНС, а с 17 марта - и РСКИ начали захват городов и в конце концов овладели Абиджаном.