Английский - русский
Перевод слова Abidjan
Вариант перевода Абиджане

Примеры в контексте "Abidjan - Абиджане"

Примеры: Abidjan - Абиджане
Reports were received about the excessive use of force by elements of the defence and security forces in Abidjan, Yamoussoukro, Toumodi, Duékoué and elsewhere. Поступали сообщения о чрезмерном применении силы сотрудниками сил обороны и безопасности в Абиджане, Ямусукро, Тумоди, Дюэкуэ и в других местах.
Taught courses in the external session of the Academy held in Abidjan from 25 November to 6 December 1996. Преподавание в ходе выездной лекционной сессии Академии, проходившей с 25 ноября по 6 декабря 1996 года в Абиджане.
In Abidjan as in Bouaké, all must respect their pledged commitments so that free and transparent elections can be held throughout the country. В Абиджане, как и в Буаке, все должны соблюдать свои взятые обязательства, с тем чтобы по всей стране могли пройти свободные и транспарентные выборы.
The Office's integrated regional information networks in Nairobi and Abidjan have regularly shared information with OAU and provided it with all available reports. Комплексная региональная информационная сеть Управления в Найроби и Абиджане регулярно предоставляла информацию ОАЕ и направляла ей все имеющиеся в наличии доклады.
30 November 1996 Peace Agreement signed in Abidjan 30 ноября 1996 года Подписание в Абиджане Мирного соглашения
Done at Abidjan on 4 July 2003 Совершено 4 июля 2003 года в Абиджане
Both the opposition and the ruling party organized rallies in Abidjan to underscore their respective positions on the expiry of the President's mandate. Как оппозиционные силы, так и правящая партия организовали в Абиджане демонстрации с целью подтвердить свои соответствующие позиции по вопросу об истечении срока полномочий президента.
Done at Abidjan on 9 May 2003 Совершено в Абиджане 9 мая 2003 года
To this end, three new examining magistrates' offices have been opened at the seat of the Abidjan Court of First Instance. В этой связи в суде первой инстанции в Абиджане были созданы три новых следственных группы для возобновления соответствующих расследований.
Done at Abidjan, on 8 August 2002. Совершено в Абиджане, 8 августа 2003 года
Maintained all mission premises in Abidjan, two sectors and team sites for military observers and civilian police Эксплуатация всех помещений Операции в Абиджане, двух секторах и пунктах размещения групп для военных наблюдателей и гражданских полицейских
There is a functioning National Police Training School in Abidjan with a capacity to train 1,200 cadets per course. В настоящее время в Абиджане действует Училище национальной полиции, способное в рамках одного потока подготовить 1200 курсантов.
Done at Abidjan on 17 April 2004 Совершено в Абиджане 17 апреля 2004 года
Benoni Urey, Commissioner of Maritime Affairs, 9 May 2002 in Abidjan. Бенони Урей, уполномоченный по морским делам, 9 мая 2002 года находился в Абиджане
Many executions of gendarmes and police officers in Abidjan, Bouaké and Korhogo when the MPCI combatants advanced into these towns were reported. Поступили сообщения о многочисленных казнях жандармов, полицейских в Абиджане, Буаке и Корого, совершенных в процессе продвижения комбатантов МПКИ в эти города.
In addition, the resurfacing of the airport apron at the Abidjan military base was completed in November 2009. Помимо этого в ноябре 2009 года было заменено покрытие места стоянки воздушных судов на военной базе в Абиджане.
On 4 December, Mr. Gbagbo took an oath of office before the Constitutional Council in Abidjan. 4 декабря в Абиджане в Конституционном совете г-н Гбагбо принес присягу в связи с вступлением в должность.
In order to effectively respond to the evolving security situation, UNOCI also repositioned existing military and formed police units throughout the country, in particular to reinforce its deployment in Abidjan. Для эффективного реагирования на меняющуюся обстановку в плане безопасности ОООНКИ также перераспределила имеющиеся военные и сформированные полицейские подразделения на всей территории страны, в частности для укрепления своего присутствия в Абиджане.
The ballot papers were printed in Abidjan; distribution began on 7 December and was completed on election day. Бюллетени для голосования были отпечатаны в Абиджане; их распределение началось 7 декабря и было завершено в день голосования.
All interlocutors identified the stabilization of the security situation, in particular in Abidjan and the west, as the highest priority. Все собеседники указали на то, что самой первоочередной задачей является стабилизация положения в области безопасности, особенно в Абиджане и в западной части страны.
The security situation in the country, especially in Abidjan and the west, remains extremely precarious. Положение в стране в области безопасности, особенно в Абиджане и в западной части, по-прежнему является чрезвычайно нестабильным.
Furthermore, serious human rights violations have been reported, both in Abidjan and in other areas, particularly in the west. Кроме того, поступили сообщения о серьезных нарушениях прав человека как в Абиджане, так и в других районах, особенно на западе.
Held on 28 - 29 July 2010 in Abidjan, it was attended by some 75 participants. Участие в этом рабочем совещании, которое состоялось 28-29 июля 2010 года в Абиджане, приняли около 75 человек.
It was also reported that, following the 31 October polls, text messages inciting xenophobia and ethnic divisions were disseminated in Abidjan and other parts of the country. Поступали также сообщения о том, что после прошедшего 31 октября голосования в Абиджане и других частях страны распространялись текстовые послания, разжигавшие ксенофобию и этнические разногласия.
There have been many reports suggesting that elements of the FRCI are involved in human rights violations in both Abidjan and the rest of the country. Поступают многие сообщения, позволяющие предположить, что члены РСКИ причастны к нарушениям прав человека как в Абиджане, так и в остальной части страны.