Английский - русский
Перевод слова Abidjan
Вариант перевода Абиджане

Примеры в контексте "Abidjan - Абиджане"

Примеры: Abidjan - Абиджане
The Commission also noted, in Abidjan and in other towns in the western and south-western regions, cases of summary executions of civilians or non-combatants. В Абиджане и в других городах на западе и юго-западе страны Комиссия также констатировала случаи внесудебных казней гражданских лиц или некомбатантов.
The Commission notes that, notwithstanding a normalization of the security situation in Abidjan and in several western towns, many violations continue to be committed. Комиссия констатирует, что, несмотря на нормализацию ситуации с безопасностью в Абиджане и ряде городов западного района, в стране продолжается совершение многочисленных нарушений.
This was exacerbated by the closure of some major banks after security forces stormed and occupied the offices of the Central Bank of West African States in Abidjan. Это положение усугублялось закрытием некоторых крупных банков после того, как силы безопасности штурмовали и захватили помещения Центрального банка западноафриканских государств в Абиджане.
On the basis of incitement through RTI, the Young Patriots attacked and obstructed the movement of UNOCI within Abidjan and some parts of the west. В результате подстрекательства через ИРТ "Молодые патриоты" совершали нападения и препятствовали передвижению сотрудников ОООНКИ в Абиджане и некоторых территориях на западе страны.
Attempted imports of ammunition by private individuals in Abidjan Попытки ввоза боеприпасов частными лицами в Абиджане
An embargo inspection carried out by UNOCI on 27 February 2007 confirmed the exact location of the ammunition stored at the GATL base in Abidjan. Инспекция, которую ОООНКИ провела 27 февраля 2007 года, подтвердила точное местонахождение боеприпасов, складированных на базе ГВТС в Абиджане.
I call upon Member States to contribute the necessary funding for his facilitation efforts, including by providing support to the Office of his Special Representative in Abidjan. Я призываю государства-члены сделать необходимые финансовые взносы для обеспечения его посреднических усилий, в том числе путем оказания поддержки Канцелярии его Специального представителя в Абиджане.
The rampant insecurity in Abidjan is linked to the possibility of violent street demonstrations and mob violence, organized crime, extortion and racketeering activities. Вопиющее отсутствие безопасности в Абиджане связано с возможностью агрессивного поведения уличных демонстрантов и бесчинств толпы, организованной преступностью, а также вымогательством и рэкетом.
Also, the layout at the Operation's headquarters in Abidjan has been fully reviewed to prepare for a better defence of the site. Кроме того, была полностью пересмотрена схема расположения штаб-квартиры Операции в Абиджане с целью обеспечения более эффективной защиты этого объекта.
Support for direct dialogue in Ouagadougou and Abidjan Поддержка прямого диалога в Уагадугу и Абиджане
A regional commission has also been established in Abidjan to follow up on the implementation of the agreement, which will contribute to more effective protection of children. Кроме того, в Абиджане была создана региональная комиссия для реализации последующих мер по выполнению этого Соглашения, что будет содействовать обеспечению более эффективной защиты детей.
The experts turned the five diamonds over to UNOCI on 20 September 2007 at a meeting in Abidjan with the Deputy Special Representative of the Secretary-General. 20 сентября 2007 года в Абиджане эксперты передали эти пять алмазов ОООНКИ во время рабочей встречи с заместителем Специального представителя Генерального секретаря.
In response to the attacks, national security forces established a number of checkpoints and reinforced their presence in and around Abidjan and along the border with Ghana. В ответ на эти нападения национальные силы безопасности создали ряд контрольно-пропускных пунктов и укрепили свое присутствие в Абиджане и его окрестностях и вдоль границы с Ганой.
Although the military tribunal in Abidjan began hearing cases when it reopened on 1 March, court proceedings are hampered by the insufficient capacity of its personnel. Хотя после того как военный трибунал в Абиджане 1 марта вновь начал рассматривать дела, на проведении судебных разбирательств негативно сказывается неадекватная подготовка кадров.
Some significant seizures were made in the region during the reporting period, including a seizure of 19.2 kg in Abidjan on 30 May. За отчетный период в регионе был проведен ряд масштабных конфискаций партий наркотиков, в том числе захват 19,2 кг в Абиджане 30 мая.
Quarterly meeting with UNOCI chief civilian personnel officers and MINUSMA staff in Abidjan Ежеквартальные совещания с главными сотрудниками по закупкам ОООНКИ и персоналом МИНУСМА в Абиджане
36 verification activities have been regularly carried out in the framework of monitoring and reporting on grave violations in Abidjan and in the field. В рамках системы наблюдения за серьезными нарушениями в Абиджане и на местах и сообщения о них было проведено 36 проверок.
1,392 personnel received malaria prevention materials in Abidjan 1392 сотрудника получили материалы по профилактике малярии в Абиджане
40 additional users from the MINUSMA back office in Abidjan were supported Была налажена поддержка еще 40 пользователей из отделения поддержки МИНУСМА в Абиджане
The Group considers that despite his replacement, Wattao still preserves control of a criminal network, which operates in Abidjan and across the country. Группа считает, что, несмотря на смещение с должности Ваттао, он по-прежнему контролирует преступную сеть, которая действует в Абиджане и по всей стране.
In Abidjan, the detention conditions of persons held in connection with the post-elections crisis continued to be inconsistent with their due process rights. В Абиджане лица, задержанные в связи с кризисом, начавшимся после выборов, по-прежнему содержатся в условиях, не соответствующих праву на должную процедуру.
The additional workshop in Abidjan was on a cost-sharing arrangement with UNFPA Дополнительный семинар в Абиджане был посвящен вопросу совместного несения расходов с ЮНФПА
Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouake and Daloa Организация программы профилактики малярии для военных наблюдателей, полицейских Организации Объединенных Наций и гражданского персонала в Абиджане, Буаке и Далоа
On 7 June, the interim Secretary of the FPI youth wing, Koua Justin, was arrested in Abidjan on the grounds of endangering State security. 7 июня в Абиджане был арестован Куа Джастин, временный секретарь молодежного крыла ИНФ, по обвинению в создании угрозы государственной безопасности.
In November, a journalist was killed in Abidjan and another was kidnapped and released by unidentified individuals. В ноябре неизвестными в Абиджане один журналист был убит и еще один похищен, а затем отпущен.