Английский - русский
Перевод слова Abidjan
Вариант перевода Абиджане

Примеры в контексте "Abidjan - Абиджане"

Примеры: Abidjan - Абиджане
Meanwhile, the skeleton staff of my office remains in Abidjan, and will be joined by additional personnel shortly. Базовый персонал моей канцелярии остается в Абиджане, и в скором времени к нему присоединится дополнительный персонал.
From 1 February 2005, customs officials were also often barred in Abidjan from boarding incoming ships and inspecting them. Начиная с 1 февраля 2005 года в Абиджане сотрудники таможни также были лишены возможности подниматься на борт прибывающих судов с целью их досмотра.
A network of patriotic organizations, student organizations and militias continued their militant activities in Abidjan with negative implications for the security situation in the capital. Сеть патриотических организаций, студенческих организаций и ополченцев продолжала свою активную деятельность в Абиджане со всеми вытекающими негативными последствиями для обстановки безопасности в столице.
It was his first appearance before the Council since he had taken up his post in Abidjan. Это было его первое выступление в Совете с момента его назначения на его должность в Абиджане.
Some 100 recruits from the former Forces nouvelles are completing a training session at the Customs School in Abidjan before their appointment. Порядка 100 новых сотрудников, состоявших ранее в рядах «Новых сил», завершают курс обучения в Школе таможенной службы в Абиджане и готовятся к назначению.
Maintenance of all mission premises in Abidjan, two sectors and 71 team sites Обслуживание всех помещений Операции в Абиджане, 2 секторах и 71 пункте размещения групп
Implementation of security arrangements for all UNOCI sites, including logistic bases/warehouses in Abidjan, San Pedro and Bouake Организация охраны всех местоположений ОООНКИ, включая охрану баз материально-технического снабжения/складов в Абиджане, Сан-Педро и Буаке
According to testimonies, thousands of members of the security forces may have been in action on those days in Abidjan. Согласно полученным показаниям, нельзя исключать, что в эти дни в Абиджане были задействованы тысячи сотрудников сил безопасности.
1 anti aircraft tank destroyed within the premises of the Presidential Palace in Abidjan 1 самоходная зенитная установка - уничтожена на территории президентского дворца в Абиджане.
After five days of extremely violent unrest and demonstrations following the military attacks on 4 November, the situation in Abidjan has remained calm, but volatile. После чрезвычайно ожесточенных беспорядков и демонстраций, вспыхнувших вследствие военных действий 4 ноября и продолжавшихся пять дней, положение в Абиджане остается спокойным, но нестабильным.
Despite initial difficulties in establishing close cooperation with the Ivorian Gendarmerie, efforts were undertaken to co-locate, in Abidjan and elsewhere in the country. Несмотря на первоначальные трудности в налаживании тесного сотрудничества с ивуарийской жандармерией, предпринимались усилия для обеспечения совместного размещения в Абиджане и в других районах страны.
At United Nations medical facilities in Abidjan and in level-2 hospitals in the sectors В медицинском пункте Организации Объединенных Наций в Абиджане и в госпиталях второго уровня в секторах
An integrated mission training centre has been established at the force headquarters in Abidjan, for the induction of all military staff. В штаб-квартире сил в Абиджане был создан объединенный центр профессиональной подготовки персонала Миссии, в котором все военнослужащие будут проходить вводный курс.
In October, two people were convicted of dumping deadly toxic waste in Abidjan in 2006 and sentenced to 20 and five years' imprisonment. В октябре двух человек признали виновными в сбросе токсичных отходов в Абиджане в 2006 году, приговорив их к 20 и 5 годам тюремного заключения соответственно.
Among the participants were members of an advisory group on training and research that was created out of a brainstorming session held at Abidjan the previous year. Среди участников были члены консультативной группы по вопросам профессиональной подготовки и научных исследований, которая была создана в ходе научно-практического совещания, состоявшегося в Абиджане в прошлом году.
The United Nations Civilian Police in Abidjan were also informed by operators in the port that proper customs procedures were not being followed at the fruit terminal. Операторы порта также информировали гражданскую полицию Организации Объединенных Наций в Абиджане о том, что на терминале для фруктов не соблюдаются надлежащие таможенные процедуры.
You will remember the strenuous efforts I put into the Abidjan peace talks in 1996, soon after I was elected President. Вы помните, что я неустанно прилагал усилия при проведении мирных переговоров в Абиджане в 1996 году вскоре после того, как был избран президентом.
A follow-up meeting in November 1996 in Abidjan recommended, inter alia, the creation of a UNESCO chair for a culture of peace. Совещание, прошедшее позднее в ноябре 1996 года в Абиджане, рекомендовало, в частности, создать кафедру ЮНЕСКО по культуре мира.
The African Regional Symposium on Trade Liberalization and Diversification of the Agricultural Sector was held on 17 and 18 May 1999 in Abidjan. 17 и 18 мая 1999 года в Абиджане был проведен Африканский региональный симпозиум по вопросам либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией и диверсификации сельскохозяйственного сектора.
For reasons of timing and flight availability, the Panel's expert on the subject was unable to visit the centres in Abidjan, Lagos and Sal Island. Из-за сжатости сроков и отсутствия авиасообщения эксперт Группы по этому вопросу не смог посетить центры в Абиджане, Лагосе и на острове Сал.
The Panel was told of three dealers in Abidjan that had become specialists in laundering Liberian rough since the diamond embargo entered into force in May. Группе рассказали о трех дилерах в Абиджане, которые стали специалистами по незаконному сбыту либерийских необработанных алмазов после введения в мае эмбарго на торговлю алмазами.
On 31 March and 1 April, demonstrations in Abidjan and San Pedro against the rising cost of living turned violent. 31 марта и 1 апреля в Абиджане и Сан-Педро были проведены демонстрации протеста в связи с ростом дороговизны жизни, которые привели к вспышке насилия.
Done at Abidjan, 17 February 2003 Совершено в Абиджане, 17 февраля 2003 года
In the wake of the events of 25 and 26 March in Abidjan, the already precarious human rights situation throughout Côte d'Ivoire has further deteriorated. После происшедших 25-26 марта событий в Абиджане и без того нестабильное положение в области прав человека в Кот-д'Ивуаре еще более ухудшилось.
In June of this year, a meeting of technical experts of the two institutions took place in Abidjan, to review areas of mutual cooperation. В июне текущего года в Абиджане было проведено совещание технических экспертов УВКБ и Банка, на котором были рассмотрены области их сотрудничества.