| He's an hvac operator with ties to the White Horizon. | Он - оператор системы вентиляции и имеет связь с "Белым Горизонтом". |
| Primary liability should rest with the operator. | Главную ответственность в случае трансграничного ущерба должен нести оператор. |
| Here, L stands for a linear differential operator. | Здесь L {\displaystyle L} - линейный дифференциальный оператор. |
| I know what you said, operator. | Я Знаю, ч то вы скаЗали, оператор. |
| Therefore, the operator is essential to safety. | Таким образом, оператор играет ключевую роль в вопросах безопасности. |
| Paragraph (e) defines "operator". | В пункте е) дается определение термина "оператор". |
| The operator should provide for suitable sampling or measurement sites. | Оператор должен принимать меры для определения участков, пригодных для пробоотборов или измерений. |
| In addition, one operator had gone into a coma for one week under the same circumstances. | Кроме того, один оператор впал в кому на одну неделю при аналогичных обстоятельствах. |
| Where leakage is detected, the operator is required to ensure that the equipment is repaired without undue delay. | В случае выявления утечки оператор обязан обеспечить незамедлительный ремонт оборудования. |
| 6.1.3. The operator shall be informed on the reagent control as defined in paragraph 5.3.3.7.1. or Annex 9, if applicable. | 6.1.3 Оператор информируется о контроле за реагентом, определенном в пункте 5.3.3.7.1 или приложении 9, если это применимо. |
| The request also indicates that if required standards are met, the work is accepted and the operator is discharged. | Запрос также указывает, что если требуемые стандарты соблюдены, то работа принимается и оператор освобождается от ответственности. |
| In Slovakia the national law obliges the owner to report, but in practice it is often the operator who does so. | В Словакии государственное право вменяет отчетность в обязанность владельцу, но на практике этим зачастую занимается оператор. |
| The operator told me that Mr. Hoplin checked out. | Оператор сказала, что мистер Хоплин выехал. |
| Just got a call from an operator who heard our radio chatter. | Мне только что позвонил оператор, который слышал наши переговоры. |
| And operator, reverse the charges, please. | И оператор, оплата за счет отвечающей стороны. |
| Yes, operator, I would like an address, please. | Да, оператор, я бы хотела узнать адрес. |
| Your phone operator should've told you that. | Ваш телефонный оператор должен был вам это сказать. |
| Put Mrs Standish through, operator. | Соединяйте с миссис Стэндиш, оператор. |
| Anyway, so, every operator is in charge of one unit. | В общем, каждый оператор отвечает за одного юнита. |
| Yes, operator, I'm still here. | Да, оператор, Я еще на линии. |
| Just a dozy boom operator with a very, very large microphone. | Всего лишь сонный оператор с очень большим микрофоном. |
| Frank Dorner, owner and operator. | Фрэнк Дорнер, владелец и оператор. |
| I'm just a technical operator. | А я всего лишь - оператор техники. |
| Every one of our drones requires an operator and several million dollars worth of software and equipment. | Каждому из наших дронов требуется оператор и оборудование на несколько миллионов долларов. |
| It would mean getting hold of a civilian operator. | Нам также понадобится оператор из гражданских. |