The Stockholm annex is based, in part, on each operator being held liable for any failure to take prompt and effective response action and, in part, on the cooperation of all States concerned following an environmental emergency. |
Стокгольмское приложение частично построено на том, что каждый оператор несет ответственность за непринятие оперативных и эффективных мер по реагированию и, в частности, по сотрудничеству со всеми соответствующими государствами после возникновения чрезвычайной экологической ситуации. |
Such a person is also entitled to invoke the defences that the operator would otherwise be entitled to under the law. |
Такое лицо также может ссылаться на те же аргументы защиты, которые в соответствии с законом может приводить оператор. |
Under the TIR procedure, the operator is given the counterfoil to voucher No. 2, but he then sends it to the national association and may therefore have no documentation that he can produce in the event of inquiries being made. |
В соответствии с процедурой МДП оператор получает корешок отрывного листка Nº 2, однако затем он направляет его в национальное объединение, вследствие чего у него не остаётся документации, которую можно было бы предъявить в случае розыска. |
In particular, in the definition of "operator", "person" should be defined as any natural or legal person. |
В частности, в определении понятия "оператор" "лицо" должно быть определено как любое физическое или юридическое лицо. |
It is suggested that this could be secured by the operator acquiring suitable insurance or through appropriate bank and other financial guarantees; |
Предполагается, что это требование оператор может выполнить путем заключения соответствующего договора страхования или получения надлежащих банковских или других финансовых гарантий; |
These can ensure that, on the one hand, the operator and the authorities become fully aware of the potential environmental impact of the polluting activity. |
Это поможет обеспечить, чтобы, с одной стороны, оператор и государственные органы были полностью осведомлены о потенциальном воздействии на окружающую среду вызывающей загрязнение деятельности. |
The Technical and Operational Evaluation Criteria checklist had been revised in March 2003 and required the operator to provide Operations Specifications as described in ICAO document No. 8335, which included a list of make and model of its aircraft authorized for scheduled air transport. |
В марте 2003 года был пересмотрен перечень технических и оперативных критериев оценки, в соответствии с которым оператор должен предоставлять технические данные воздушного судна, как это предусмотрено в документе ИКАО Nº 8335. |
However, in most cases the cast is not needed, since a value will be automatically converted if an operator, function or control structure requires an integer argument. |
Однако в большинстве случаев вам нет необходимости использовать приведение типа, поскольку значение будет автоматически преобразовано, если оператор, функция или управляющая конструкция требует целый аргумент. |
The same year, the mobile operator launched for the first time in Moldova the SMS service and the first prepaid package. |
В этом же году, впервые в Молдове оператор внедрил услугу SMS для своих абонентов наряду с первым предоплаченным пакетом. |
Operator in of calamity centre, VTS operator, lock operator, bridge operator, conning skipper, shipmaster, competent authority Transport Management |
Оператор аварийного центра, оператор СДС, оператор шлюза, оператор моста, судоводитель, капитан судна, компетентный орган |
For example, suppose the operator chose the message setting KYG for a message. |
Например, предположим оператор выбрал для сообщения «сообщение настроек» KYG. |
Consequently in ENUM once the operator number holder assigns a number to a registrant, the number belongs to that registrant during his/her entire life. |
Поэтому если оператор держателя номера присваивает ENUM на некое лицо, номер принадлежит регистрирующемуся в течение его/её жизни. |
An operator can achieve relatively good balance of traffic across the cut between nodes and by assigning the services at nodes 7 and 5 to one of the four desired VIDs. |
Оператор может достигнуть относительно хорошего баланса трафика между узлами и, присваивая службы в узлах 7, и 5 к одному из четырёх желаемых VIDs. |
During the free days in the operator gives up to 200 minutes of calls to free destinations in the last 7 days. |
В течение бесплатных дней оператор выдаёт до 200 минут разговоров по бесплатным направлениям в течение последних 7 дней. |
On 22 December 2017, it was announced that the telecommunication operator velcom is the official telecommunication partner of the 2nd European Games of 2019. |
22 декабря 2017 года было объявлено о том, что официальным оператором связи II Европейских игр 2019 года станет телекоммуникационный оператор velcom. |
It is under the command of Ihor Lytovchenko that the company has taken the leading positions as the top cellular operator and internet provider on the national telecommunications market. |
Именно под руководством Игоря Литовченко компания достигла лидирующих позиций как ведущий оператор отечественного рынка мобильной связи и интернет-провайдер. |
Private ENUM: A carrier, VoIP operator or ISP may use ENUM techniques within its own networks, in the same way DNS is used internally to networks. |
Частный ENUM: поставщик услуг, оператор VoIP или Интернет-провайдер может использовать методики ENUM в пределах своих собственных сетей, таким образом DNS в сети для внутреннего пользования. |
With the decision of urgent questions you will be assisted by the operator of "help line" by round-the-clock phones:, (Russian and English languages). |
В решении срочных вопросов Вам поможет оператор "горячей линии" по круглосуточным телефонам:, (русский и английский языки). |
The addressee would be able to obtain the money in several seconds after the payer would give them to the bank and an operator will input data into the system. |
Адресат сможет получить деньги уже через несколько секунд после того, как плательщик передаст их банку и оператор введет данные в систему. |
The resolution to this false paradox is that the chirality operator is equivalent to helicity for massless fields only, for which helicity is not frame-dependent. |
Разрешение этого ложного парадокса состоит в том, что оператор хиральности эквивалентен спиральности только для безмассовых полей, для которых спиральность не зависит от системы отсчёта. |
Virgin Mobile Russia was launched on 27 November 2017 as mobile virtual network operator under Tele2 Russia network. |
27 ноября 2017 года в России Virgin Mobile заработал как виртуальный оператор на сети Tele2 Россия Virgin mobile KSA (неопр.). |
If μ is a symmetric probability measure on Γ with support generating Γ, then convolution by μ defines an operator of norm 1 on l2(Γ) (Kesten). |
Если μ является симметричной вероятностной мерой на Γ с системой образующих как носителем, то свёртка по μ определяет оператор нормы на 1 в l2(Γ). |
In early 2008 the company acquired the license to operate mobile services in North Korea under the name Koryolink making history by being the first mobile operator there. |
В 2008 году компания приобретает лицензию на оказание услуг мобильной связи в КНДР, создав первый в истории этой страны оператор сотовой связи Koryolink (англ. Koryolink). |
Although such complex edit operators can be defined in terms of more elementary transformations, their use allows finer parameterization of the cost function c {\displaystyle c} when the operator is cheaper than the sum of its constituents. |
Хотя такие сложные операции можно определить в терминах более простых преобразований, их использование позволяет лучше параметризовать функцию цены с {\displaystyle c}, когда оператор дешевле, чем сумма его составляющих. |
The Gamesys Group is a software developer and operator and currently operates several online social and real money slots in the United Kingdom and other European countries, along with casino and bingo sites on web, mobile, and tablet. |
Gamesys Group - разработчик программного обеспечения и оператор, который на текущий момент управляет несколькими онлайн платными и социальными слотами в Великобритании и других европейских странах, а также сайтами бинго и казино как для мобильных устройств, так и планшетных ПК. |