Английский - русский
Перевод слова Operator
Вариант перевода Оператор

Примеры в контексте "Operator - Оператор"

Примеры: Operator - Оператор
Operator (owner or his representative), if possible with regard to privacy Оператор (владелец или его представитель), если возможно в отношении конфиденциальной информации
B. TIR Carnet holder and Authorized Economic Operator В. Держатель книжки МДП и уполномоченный экономический оператор
Indeed, the Unit Operator is to submit specific proposals on which both parties shall agree upon in a specific time frame. На практике оператор объекта должен представлять конкретные предложения, в отношении которых обе стороны должны достичь соглашения в конкретные сроки.
Operator, can you connect me with Child Welfare Services? Оператор, соедините меня со Службой охраны детства и материнства
Operators appeal Operator does not appeal Customs appeal to the court Оператор не подает апелляционную жалобу в суд
Operator 4-6, you got eyes on the target yet? Оператор 4-6, цель уже обнаружена?
It was noted that the creation of a status could be based on, for example, concepts as the Authorised Economic Operator and of the ISO certification. Было отмечено, что создание статуса могло бы основываться, например, на таких понятиях, как уполномоченный экономический оператор и сертификация в соответствии со стандартами ИСО.
Operator, you have got to be kidding! Оператор, да вы что, шутите!
Ms. Danica Babic, Operator, Notification Center, Administration for Civil Protection and Disaster Relief, Ministry of Defence, Slovenia г-жа Даника Бабич, оператор Центра уведомления, Управление гражданской защиты и ликвидации последствий бедствий, министерство обороны, Словения
The Operator defines the data necessary for registration of the user ID and Underwriters define the set of purses required for registration. Состав данных, необходимых для регистрации идентификатора участника, устанавливает Оператор, а необходимых для регистрации кошельков - Гаранты.
In case instances of illegal use of the System's mechanisms are detected, the Operator will immediately block control of the user ID and will proceed to take actions necessary to protect the interests of the System and its users. При обнаружении фактов использования механизмов Системы Участником в противоправных целях Оператор немедленно блокирует управление идентификатором Участника, далее предпринимает необходимые действия по защите интересов Системы и участников.
"(x) 'Operator' means the person who exercises the control of an activity referred to in article 1." х) оператор - это лицо, осуществляющее контроль за деятельностью, указанной в статье 1 .
In system operation, a "System Operator" must be designated with the responsibility of ensuring the dispatching of electricity generation, operation, maintenance and, if appropriate, development of transmission network, in its area. Для эксплуатации энергосистемы должен назначаться оператор системы, отвечающий за распределение нагрузки между электростанциями, эксплуатацию, техническое обслуживание и, при необходимости, развитие магистральных сетей в соответствующем регионе.
Library Assistant, Press Officer, Printing Press Operator, Public Information Officer Помощник библиотекаря, сотрудник пресс-службы, оператор печатных прессов, сотрудник по общественной информации
The System Operator can make modifications to the present Code independently, as well as undertakes to make modifications herein upon completion of a referendum of WM personal passport holders. Оператор Системы может вносить изменения в данный Кодекс самостоятельно, а также обязуется вносить изменения в данный Кодекс после выполнения процедуры референдума участниками Системы, имеющими персональный аттестат.
The Operator will use the information to develop security recommendations that are periodically published or sent to Members as a service message, as well as create and adjust the general security policy in system. На основе полученной информации Оператор разрабатывает рекомендации по обеспечению безопасности, которые периодически публикует или рассылает Участникам в виде служебных сообщений, а также создает и корректирует общую стратегию обеспечения безопасности в системе.
JSC Altel with trademark Dalacom, Mobile Network Operator at the territory of Kazakhstan providing services from progressive broadband, competitive according to the value of CDMA products customized for requirements demanding of mobile network users. АО "Алтел" с торговой маркой Dalacom, оператор мобильной связи на территории Казахстан, предоставляющий своим абонентам услуги из широкого диапазона передовых, конкурентоспособных по стоимости продуктов CDMA, ориентированных на удовлетворение запросов потребителей сотовой связи.
(e) "Operator" means any person in command or control of the activity at the time the incident causing transboundary damage occurs. е) "оператор" означает любое лицо, под управлением или контролем которого осуществляется деятельность во время инцидента, вызвавшего трансграничный ущерб.
Medical Officer, Information Technology Officer, Information Systems Assistant, Nurse, Telecommunications Operator, Telecommunications Technician Медицинский сотрудник, сотрудник по информационным технологиям, помощник по информационным системам, младший медицинский сотрудник, оператор телекоммуникационных систем, техник по телекоммуникациям
The Code is developed and actuated by the System OPERATOR as the owner of the WebMoney Transfer Transactions Certification Center software, the System's automated services, and the client software for the System members. Кодекс разрабатывает и вводит в действие ОПЕРАТОР Системы, как владелец программного обеспечения Центра сертификации транзакций Системы «WebMoney Transfer», автоматических сервисов Системы, клиентского ПО участника системы.
The Unit would be headed by a Chief Assets Disposal Officer (Field Service) supported by an Asset Disposal Assistant (United Nations Volunteer) and a Scrap Yard Operator (national General Service staff). Группу возглавит Главный сотрудник по вопросам ликвидации имущества (полевая служба), которому будут оказывать поддержку помощник по вопросам ликвидации имущества (доброволец Организации Объединенных Наций) и оператор скрапного двора (национальный персонал категории общего обслуживания).
One Electrical Supervisor will supervise all electrical works in the central-east region, and one Heavy Equipment Operator will organize the movement of equipment and will be in charge of all United Nations-owned heavy equipment in the central-east region. Один главный электрик будет руководить всеми электротехническими работами в центрально-восточном районе, и один оператор тяжелого оборудования будет организовывать перевозку оборудования и будет отвечать за все тяжелое оборудование, принадлежащее Организации Объединенных Наций в центрально-восточном районе.
(e) "Operator" means any person in command or control of the activity at the time the incident causing transboundary damage occurs and may include a parent company or other related entity whether corporate or not; е) «оператор» означает любое лицо, осуществляющее управление или контроль за деятельностью во время инцидента, вызвавшего трансграничный ущерб, и может представлять собой материнскую компанию или другую родственную организацию, как корпоративную, так и иную;
Paper and paperboard products machine operator Оператор машины, производство продукции из бумаги и картона
Under article 8, para. "An Operator shall not be liable if it proves that the damage has been caused directly by, and to the extent that it has been caused directly by: Согласно пункту 4 статьи 8: "Оператор не несет материальной ответственности на основании пункта 2, выше, если он докажет, что ущерб был вызван непосредственно и в той степени, в какой он был вызван непосредственно: