| 1.4.3.5 (RID) Tank-wagon operator | 1.4.3.5 (МПОГ) Оператор вагона-цистерны |
| "Manager or operator of the ship"; | управляющий и оператор судна, |
| Bookbinding and related machine operator | Оператор переплетной и родственных машин |
| Pharmaceutical and toiletry products machine operator | Оператор машины, фармацевтическая и парфюмерно-косметическая продукция |
| Space object owner or operator: | Владелец или оператор космического объекта: |
| "The term""operator"" is used." | Используется термин "оператор". |
| Thank you very much, operator. | Большое спасибо, оператор. |
| This is the 911 operator. | Это оператор службы спасения. |
| Or the operator did. | Или оператор неверно его расслышал. |
| Factory operator with basic training | Заводской оператор должен иметь базовую подготовку |
| Today, I'm an expert comptometer operator. | Я опытный оператор арифмометра. |
| This is subway train operator 4827. | Это оператор поезда метро 4827. |
| Ask the operator for my nickel back. | Пусть оператор вернет деньги. |
| Never mind it, operator. | Я передумала, оператор. |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать. |
| Genji Odashu - A pilot and formerly the operator of the Shogun Warrior Combatra. | Гэнджи Одашу - пилот и бывший оператор Сёгун-воинской битвы. |
| That is to say, an unbounded symmetric operator cannot be defined on the whole Hilbert space. | Самосопряжённый неограниченный оператор не может быть определён на всём гильбертовом пространстве. |
| The operator at mcguire air force base Can't find him either. | Оператор на базе МакГайр не может найти его. |
| The transhipment terminal operator shall inspect the security seal between the off-loading and re-loading of the container. | Оператор перевалочного терминала осматривает охранную пломбу в период между выгрузкой и повторной погрузкой контейнера. |
| The third group is the ternary operator:?:. | И последнюю, третью группу составляет тернарный оператор?:. |
| If a cellular operator cares about its subscribers, it does not only attract new users but also provide benefits to current ones. | Если оператор действительно заботится о своих абонентах, он не только привлекает новых, но и вознаграждает существующих. |
| Mobile services operator life:) announces the launch of an alternative type of customer care - online chat with its call-center. | Оператор мобильной связи life:) сообщает о начале работы альтернативного канала обслуживания абонентов - онлайнового чата с call-центром оператора. |
| If the compactness assumption is removed, it is not true that every self-adjoint operator has eigenvectors. | Без предположения о компактности становится неверным утверждение о том, что всякий самосопряжённый оператор имеет собственный вектор. |
| If the activity was being carried out by a private operator, that operator must assume full liability. | Если какая-либо деятельность осуществляется частным оператором, то такой оператор должен нести полную ответственность. |
| Turkmentelecom is the only telecom operator in Turkmenistan, providing all telecommunications services, including Internet, cell phones (through operator Altyn Asyr), and email. | ГКЭ Туркментелеком является единственным оператором связи в Туркменистане, предоставляющим населению одновременно все услуги связи, в том числе Интернет, сотовую связь (оператор «Алтын Асыр») и электронную почту. |