Английский - русский
Перевод слова Operator
Вариант перевода Оператор

Примеры в контексте "Operator - Оператор"

Примеры: Operator - Оператор
Iarnród Éireann (Irish pronunciation:), also known as Irish Rail in English, is the operator of the national railway network of Ireland. Iarnród Éireann (Ирландские железные дороги), известная по-английски как Irish Rail, - оператор национальной железнодорожной сети Ирландской Республики.
Guy calls 911, screaming about a dog... but the operator didn't hear anything either. Парень звонил в 911, кричал о собаке, но оператор тоже ничего не слышала.
Shell, the largest foreign operator in the Niger Delta, has been criticized repeatedly for its egregious practices and its unwillingness to be held to account. Компания Shell - крупнейший иностранный оператор в дельте реки Нигер, неоднократно подвергалась критике за свои вопиющие действия и нежелание быть привлеченной к ответственности.
It relies mainly on two built-in functions (s and k) and an apply operator (written', the backquote character). Язык полагается в основном на две встроенные функции (s и k) и оператор аппликации (').
Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. По-видимому, ваш оператор OpenVMS будет рад помочь с настройкой MOP, чтобы загрузить Linux на Alpha.
And I am the owner and operator of this fabulous riverboat, The not-for-hire. Captain Samuel Clemens, at your service. А я владелец и оператор этого замечательного судна, капитан Самуил Клеменс, к вашим услугам.
An operator pilots it until it acquires a visual lock on its target, at which point it can be ordered to eliminate that target without any further input. Оператор наводит вручную до получения визуального контакта с целью, после этого, можно приказать уничтожить цель без ввода дополнительных данных.
Which now makes me believe everything the 911 operator heard in this call is a sound effect. И я пришла к выводу: всё, что слышал оператор, это звуковой эффект.
Computer operator should fight with computers, not with a gun that he can't even use well. Оператор должен через комп отпор давать, а не оружием, которое сто лет в руки не брал.
Unlike regular expressions, however, the language was imperative, though some versions had an "or" operator in string search. В отличие от регулярных выражений, язык программирования был императивным (хотя некоторые версии и имели оператор OR для поиска подстрок).
In the meantime, if damage did occur, the operator, and not the State, should be liable. Если же до этого будет нанесен ущерб, то ответственность должен нести оператор, а не государство.
However, as proposed by the Special Rapporteur, in the event that a private operator failed to meet his obligations completely, the State would assume subsidiary liability. Однако, как предложил Специальный докладчик, в случае, если частный оператор не исполняет свои обязательства полностью, то государство должно принять на себя субсидиарную ответственность.
Another possibility could be that an operator has sufficiently large financial resources himself to cover the risks involved in the dangerous activities carried out by him. Еще одна возможность могла бы заключаться в том, что оператор будет располагать достаточно большим объемом собственных финансовых ресурсов для страхования рисков, создаваемых опасной деятельностью, которую он осуществляет.
The operator of an activity referred to in article 1 shall be liable for all significant transboundary harm caused by such activity. Оператор, осуществляющий деятельность, указанную в статье 1, несет ответственность за любой значительный трансграничный ущерб, причиненный такой деятельностью.
Therefore, the operator said that he would allow the team to take samples after "clarifying the analytical data of samples taken during previous inspections". Таким образом, оператор заявил, что он разрешит инспекторам взять пробы после "уточнения данных анализа проб, взятых в ходе предыдущих инспекций".
One witness reported that, in 1993, a telephone operator warned a person not to call abroad because the lines were bugged. Один свидетель сообщил, что в 1993 году один оператор телефонной станции посоветовал своему знакомому не звонить за границу, поскольку линии связи прослушиваются.
In each distribution system, an operator must be designated to maintain, operate, and develop (if appropriate), in a specific area. В каждой системе распределения должен назначаться оператор для ее технического обслуживания, эксплуатации и развития (при необходимости) в соответствующем регионе.
This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession. В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности.
or, Aircraft operator: .(3-letter code) или, оператор ВС: ... (трехбуквенный код)
In the context of 1.4.1, the tank-container/portable tank operator shall in particular: В контексте раздела 1.4.1 оператор контейнера-цистерны или переносной цистерны должен, в частности:
His delegation maintained that, in accordance with the "polluter pays" principle, the operator should be the person or persons primarily liable. Мексика полагает, что в соответствии с принципом «платит загрязнитель» оператор должен быть основным ответственным лицом или лицами.
Thus, it was suggested that the term "operator" should be broadly defined to include all those engaging in a given activity. Так, было предложено, чтобы термин «оператор» был определен широко и включал в себя всех тех, кто занимается той или иной конкретной деятельностью.
Such a solution would be unfair to States, since the activity chiefly profited the operator, and could not be seriously considered. Такое решение было бы несправедливым по отношению к государствам, поскольку прибыль от этой деятельности получает главным образом оператор, и этот вариант нельзя серьезно рассматривать.
The scheme of limited liability is open to criticism as not capable of providing sufficient incentive to the operator to take stricter measures of prevention. Схему ограниченной ответственности можно критиковать как неспособную предоставить достаточно стимулов для того, чтобы оператор принимал более строгие меры по предотвращению.
Yet other households decide that neither the operator nor the spouse will engage in off-farm work (figure 8). А другие хозяйства решают, что ни оператор, ни его супруга не должны заниматься работой вне фермы (рис. 8).