| The Netherlands would favour adding a definition of the term "operator" to article 2, and clarifying the operator's role in other parts of the text. | Нидерланды выступают за добавление определения термина «оператор» в статью 2 и за уточнение роли оператора в других частях текста. |
| After the state's shares in the incumbent telecommunications provider were transferred to a private operator between 1987 and 1989, the operator was granted exclusive licences for 25 years with an automatic right of renewal. | После передачи государственной доли в действовавшем в то время операторе телекоммуникационного сектора частному оператору в период с 1987 по 1989 год оператор получил исключительные лицензии на 25 лет с автоматическим правом возобновления. |
| In correspondence labelled as "without prejudice", the communicants invited the operator to nominate experts, but the operator rejected this proposal as unworkable. | В письмах, отправленных под условием непричинения ущерба интересам адресата, авторы сообщения предложили оператору назначить экспертов, однако оператор отклонил это предложение как непригодное. |
| In their legal proceedings against the operator, the communicants allege that the operator is in breach of the United Kingdom's private nuisance law. | В ходе своих процессуальных действий против оператора авторы сообщения утверждали, что оператор нарушает принятый в Соединенном Королевстве закон об источнике частного неудобства. |
| Under normal conditions a team of four people is on duty, comprising a senior officer, an emergency operator, a radio and telephone system operator and an IT operator. | В обычных условиях в состав дежурной группы входят четыре человека - начальник группы, оператор "горячей линии", оператор радио- и телефонной системы и оператор ИТ-оборудования. |
| With appropriate hearing protection an operator can safely operate the system all day. | Оператор может безопасно работать с системой весь день при соответствующей защите слуха. |
| The operator has assumed the obligation to observe the present code voluntarily. | Оператор добровольно взял на себя обязательства по исполнению данного кодекса. |
| The operator does not act as a party at any transactions between members of the System. | Оператор не выступает стороной, ни при каких сделках между участниками Системы. |
| The operator cannot act as an Underwriter of title units. | Оператор не может выступать в качестве Гаранта титульных знаков. |
| Note that the '+' (addition) operator will not work for this. | Обратите внимание, оператор сложения '+' здесь не работает. |
| Use the reference operator to copy an array by reference. | Чтобы копировать массив по ссылке, вам нужно использовать оператор ссылки. |
| BlueGo is the transit operator for the South Lake Tahoe area. | BlueGo - это транзитный оператор в районе Южной части озера Тахо. |
| For example, a bounded operator satisfying (9) is only quasinormal. | Например, ограниченный оператор, удовлетворяющий (9), является лишь квазинормальным. |
| The operator of the site content and works provided on these pages are subject to German copyright law. | Оператор содержание сайта и работ, предусмотренных на эти страницы могут быть немецким законом об авторском праве. |
| Chirality for a Dirac fermion ψ is defined through the operator γ5, which has eigenvalues ±1. | Хиральность для фермиона Дирака ψ определяется через оператор γ5, который имеет собственные значения ±1. |
| A key feature of his machine was that the operator controlled the force of each blow. | Главная особенность его машины была в том, что оператор управлял силой каждого удара. |
| The Tokyo control operator of the Japan Broadcasting Corporation noticed that the Hiroshima station had gone off the air. | Токийский оператор Вещательной корпорации Японии заметил, что станция Хиросимы перестала подавать сигнал в эфир. |
| Mobile services operator life:) offers free access to Facebook and VKontakte social networks to its subscribers. | Оператор мобильной связи life:) предоставляет своим абонентам свободный доступ к социальным сетям Facebook и «ВКонтакте». |
| Mobile services operator life:) announces its financial and operational results for the second quarter of 2010. | Оператор мобильной связи life:) объявляет финансовые и операционные результаты второго квартала 2010 года. |
| It is the time evolution operator, or propagator, of a closed quantum system. | Это оператор временной эволюции, или пропагатор замкнутой квантовой системы. |
| Every compact operator on a complex Banach space has a nest of closed invariant subspaces. | Любой компактный оператор в банаховом пространстве имеет гнездо замкнутых инвариантных подпространств. |
| For example, when an operator presses E, the signal was diverted to Q before entering the rotors. | Например, когда оператор нажимал «Е», сигнал направлялся в «Q», и только после этого уже во входной ротор. |
| In the infinite dimensional setting, not every bounded operator on a Banach space has an invariant subspace. | В бесконечномерном случае не всякий ограниченный оператор в банаховом пространстве имеет инвариантное подпространство. |
| The operator and the director of the clip - Sergey Sarahanov. | Оператор и режиссёр клипа - Сергей Сараханов. |
| Array indexing () operator is not overloadable, but you can define new indexers. | Оператор индексирования массива () нельзя перегрузить, но можно определить новые индексаторы. |