The Netherlands would favour adding a definition of the term "operator" to article 2, and clarifying the operator's role in other parts of the text. |
Нидерланды выступают за добавление определения термина «оператор» в статью 2 и за уточнение роли оператора в других частях текста. |
After the state's shares in the incumbent telecommunications provider were transferred to a private operator between 1987 and 1989, the operator was granted exclusive licences for 25 years with an automatic right of renewal. |
После передачи государственной доли в действовавшем в то время операторе телекоммуникационного сектора частному оператору в период с 1987 по 1989 год оператор получил исключительные лицензии на 25 лет с автоматическим правом возобновления. |
In correspondence labelled as "without prejudice", the communicants invited the operator to nominate experts, but the operator rejected this proposal as unworkable. |
В письмах, отправленных под условием непричинения ущерба интересам адресата, авторы сообщения предложили оператору назначить экспертов, однако оператор отклонил это предложение как непригодное. |
In their legal proceedings against the operator, the communicants allege that the operator is in breach of the United Kingdom's private nuisance law. |
В ходе своих процессуальных действий против оператора авторы сообщения утверждали, что оператор нарушает принятый в Соединенном Королевстве закон об источнике частного неудобства. |
Under normal conditions a team of four people is on duty, comprising a senior officer, an emergency operator, a radio and telephone system operator and an IT operator. |
В обычных условиях в состав дежурной группы входят четыре человека - начальник группы, оператор "горячей линии", оператор радио- и телефонной системы и оператор ИТ-оборудования. |
With appropriate hearing protection an operator can safely operate the system all day. |
Оператор может безопасно работать с системой весь день при соответствующей защите слуха. |
The operator has assumed the obligation to observe the present code voluntarily. |
Оператор добровольно взял на себя обязательства по исполнению данного кодекса. |
The operator does not act as a party at any transactions between members of the System. |
Оператор не выступает стороной, ни при каких сделках между участниками Системы. |
The operator cannot act as an Underwriter of title units. |
Оператор не может выступать в качестве Гаранта титульных знаков. |
Note that the '+' (addition) operator will not work for this. |
Обратите внимание, оператор сложения '+' здесь не работает. |
Use the reference operator to copy an array by reference. |
Чтобы копировать массив по ссылке, вам нужно использовать оператор ссылки. |
BlueGo is the transit operator for the South Lake Tahoe area. |
BlueGo - это транзитный оператор в районе Южной части озера Тахо. |
For example, a bounded operator satisfying (9) is only quasinormal. |
Например, ограниченный оператор, удовлетворяющий (9), является лишь квазинормальным. |
The operator of the site content and works provided on these pages are subject to German copyright law. |
Оператор содержание сайта и работ, предусмотренных на эти страницы могут быть немецким законом об авторском праве. |
Chirality for a Dirac fermion ψ is defined through the operator γ5, which has eigenvalues ±1. |
Хиральность для фермиона Дирака ψ определяется через оператор γ5, который имеет собственные значения ±1. |
A key feature of his machine was that the operator controlled the force of each blow. |
Главная особенность его машины была в том, что оператор управлял силой каждого удара. |
The Tokyo control operator of the Japan Broadcasting Corporation noticed that the Hiroshima station had gone off the air. |
Токийский оператор Вещательной корпорации Японии заметил, что станция Хиросимы перестала подавать сигнал в эфир. |
Mobile services operator life:) offers free access to Facebook and VKontakte social networks to its subscribers. |
Оператор мобильной связи life:) предоставляет своим абонентам свободный доступ к социальным сетям Facebook и «ВКонтакте». |
Mobile services operator life:) announces its financial and operational results for the second quarter of 2010. |
Оператор мобильной связи life:) объявляет финансовые и операционные результаты второго квартала 2010 года. |
It is the time evolution operator, or propagator, of a closed quantum system. |
Это оператор временной эволюции, или пропагатор замкнутой квантовой системы. |
Every compact operator on a complex Banach space has a nest of closed invariant subspaces. |
Любой компактный оператор в банаховом пространстве имеет гнездо замкнутых инвариантных подпространств. |
For example, when an operator presses E, the signal was diverted to Q before entering the rotors. |
Например, когда оператор нажимал «Е», сигнал направлялся в «Q», и только после этого уже во входной ротор. |
In the infinite dimensional setting, not every bounded operator on a Banach space has an invariant subspace. |
В бесконечномерном случае не всякий ограниченный оператор в банаховом пространстве имеет инвариантное подпространство. |
The operator and the director of the clip - Sergey Sarahanov. |
Оператор и режиссёр клипа - Сергей Сараханов. |
Array indexing () operator is not overloadable, but you can define new indexers. |
Оператор индексирования массива () нельзя перегрузить, но можно определить новые индексаторы. |