| Operator, I want to call Chicago. | Оператор, соедините меня с Чикаго. |
| Operator, a number out at the lake. | Оператор, абонент, расположенный на озере. |
| Operator includes any natural or legal, private or public person who operates or controls the occupational activity. | Понятие "оператор" означает любое физическое или юридическое, частное или государственное лицо, которое осуществляет профессиональную деятельность или контролирует ее. |
| Operator is responsible for the safe operation of pipelines. | За безопасную эксплуатацию трубопроводов отвечает эксплуатирующая организация (оператор). |
| The Unit Operator is normally to be invited to all or part of any such meetings. | Оператор объекта обычно приглашается на все такие встречи или некоторые из них. |
| OPERATOR: 'Fire, Police and Ambulance. | ОПЕРАТОР: Пожарные, полиция и скорая помощь. |
| Operator, can you check that number again, please? | Оператор, не могли бы вы, пожалуйста, проверить заново тот номер? |
| Operator in paragraph 6 of article 2 is defined as "any person who exercises the control of a dangerous activity". | В пункте 5 статьи 2 понятие "оператор" определяется как "любое лицо, которое осуществляет контроль за проведением опасной деятельности". |
| When a new Service is introduced or automation of an existing Service is changed, the Operator notifies all System members and publishes the description and conditions of use. | При введении нового Сервиса или изменения автомата существующего Сервиса, Оператор оповещает всех участников Системы, публикует описание и условия использования. |
| Could you make this a collect call, Operator? | Вы можете перевести оплату на получателя, Оператор? |
| Operator 4-6, where's the nearest hospital? | Оператор 4-6, какая больница ближайшая? |
| The Transmission System Operator (TSO) is the entity responsible for running the high-voltage transmission grid and is the technical centre of any electricity system. | Оператор передающей сети несет ответственность за эксплуатацию высоковольтных линий электропередач и является техническим центром любой энергосистемы. |
| Operator, I'd like to place a collect call to my mom in Miami, Florida. | Оператор, соедините меня с моей мамой в Майями, Флорида. |
| Operator, I want to know exactly where this call came from. | Оператор, я хочу точно знать откуда звонили! |
| Operator, can I have Housekeeping? | Оператор, могу я вызвать горничную? |
| Operator said he didn't get any details; | Оператор сказал, что он не дал никакой информации; |
| For convenience of the System members, the Operator develops and maintains hardware and software automation (Services) accessible to all System members. | Для удобства участников Системы Оператор разрабатывает и поддерживает программно-аппаратные автоматы (Сервисы), доступные для использования всеми участниками Системы. |
| Based on documents drawn from the Mitrokhin Archive, it alleges that Kediye had been a paid KGB agent codenamed "OPERATOR". | На основе документов, почерпнутых из архива Митрохина, Эндрю утверждает, что Кедийе был агентом КГБ под кодовым именем «Оператор». |
| At the annual EGR Awards organized by eGaming Review magazine, bwin won the "Operator of the Year 2009" award. | На ежегодной премии онлайн-гэмблинга EGR, организованной журналом eGaming Review (англ.)русск., bwin выиграл премию «Лучший оператор 2009 года». |
| Operator, you can connect Me? | Оператор, вы можете соединить меня? |
| Operator, can I have Housekeeping? | Оператор, соедините со Службой горничных. |
| OPERATOR 1: 911, where is your emergency? | ОПЕРАТОР 1: 911, что у вас случилось? |
| OPERATOR: 911, where's your emergency? | ОПЕРАТОР: 911, что у вас случилось? |
| Operator in calamity centres of emergency services | Оператор аварийного центра службы предотвращения аварийных ситуаций |
| Operator, I was talking with Kansas City. | Оператор? Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити. |