| Tom seems to believe everything Mary says. | Кажется, Том верит всему, что говорит Мэри. |
| Don't believe everything you read. | О, не нужно верить всему, что пишут в медицинских журналах. |
| They threaten everything we stand for. | Они угрожаю всему, за что мы боремся. |
| Unfortunately, he taught his apprentice everything he knew. | К несчастью, он научил своего ученика всему, что знал сам. |
| This goes against everything he said he admired in me. | Это противоречит всему, что, как он говорил, восхищало его во мне. |
| Misfortune... she believed everything he said. | Она была сама наивность, она верила всему, что ей говорили. |
| We ran everything on him we could. | Мы пробежались по всему, что мы смогли на него найти. |
| I teach you everything I know for free. | Я научу тебя всему, что знаю сам, бесплатно. |
| The guy who taught you everything. | За твоим наставником, который всему тебя научил. |
| I taught him everything I know. | Я научил его всему, что знал сам. |
| I taught you everything but common sense. | Я же научил тебя всему, чего сам знал. |
| Perhaps I'm an alternative to everything that Andrew represents. | Похоже, я для вас сейчас противоположность всему, что демонстрирует Эндрю... |
| These shoes literally go with everything. | Эти туфли в буквальном смысле подходят ко всему. |
| That goes against everything we believe in. | Это идет вопреки всему, во что мы верим. |
| This small work Art key to everything. | А это маленькое произведение искусства - ключ ко всему. |
| I thought they learned everything from you. | Я думала, что они всему научились у вас. |
| Whoever did this had access to everything... | Кто бы это ни был, у него есть доступ ко всему... |
| Don't believe everything you hear. | Не верь всему, что слышишь. |
| Don't believe everything you read. | Не верь всему, что читаешь. |
| She taught him everything she knew. | Она научила его всему, что знала. |
| You know, timing's everything, Habib. | Знаешь, всему своё время, Хабиб. |
| My wife has been very patient but everything has its limits. | Моя жена была очень терпелива, но всему есть предел. |
| And in spite of everything, I love you. | А ведь я, вопреки всему, ...люблю тебя. |
| With the pyramid, you have the connection to everything, in time... and space. | С пирамидой у вас есть связь ко всему во времени... и пространстве. |
| I think I'm immune to everything except her. | Кажется, у меня иммунитет ко всему, кроме неё. |