The one who began everything. |
Тот, кто положил начало всему. |
He taught me everything... |
Это он меня всему научил. |
So this applies to everything? |
Так что, это относится ко всему? |
I pretty much miss everything. |
Я скучаю практически по всему. |
You just systematically take the opposite position to everything... |
Ты просто систематически перечишь всему... |
it goes with everything. |
она подходит ко всему. |
For 10 years he has taught me everything. |
Это он меня всему обучил. |
This could be the end of everything. |
Это будет всему конец. |
Stop being shocked with everything. |
Поражена. -Сколько можно всему поражаться? |
By telling everybody everything. |
овор€ всему миру правду. |
You mustn't believe everything you hear. |
Нельзя верить всему что слышишь. |
I showed you everything. |
Я тебя всему научил. |
They wanted me to demonstrate everything. |
Я научила их всему. |
They taught me everything. |
Они научили меня всему. |
This is the key to everything. |
Это ключ ко всему. |
Against everything and everyone. |
Вопреки всему и всем. |
He'll teach you everything. |
Он научить тебя всему! |
I taught you everything! |
Я тебя научил всему! |
You seem to be impervious to everything. |
Ты кажешься ко всему равнодушным. |
You had to teach yourself everything. |
Тебе пришлось самому всему учиться. |
You say yes to everything? |
Ты говоришь "да" всему? |
Electricity has pushed everything into over-drive. |
Электричество всему придало ускорение. |
The guy who taught you everything. |
Парень, научивший нас всему. |
That everything was happening for a reason, |
Что всему есть причина. |
He said yes to everything. |
Он говорил "да" всему. |