| They taught me everything from cabbages to commissars. | Они научили меня всему - от баклажан до комиссаров. |
| It feels so good to touch everything again. | Так здорово снова прикасаться ко всему. |
| This gives me access to everything. | Это дает мне доступ ко всему. |
| If you believe everything she says, you will never know the truth. | Если будешь верить всему, что она говорит, никогда не узнаешь правду. |
| These people may seem friendly, but they threaten everything we hold dear. | Эти люди могут казаться дружелюбными, но они угрожают всему, чем мы дорожим. |
| Listen to you trying to justify everything. | Послушать тебя, так у тебя всему есть оправдания. |
| You don't know anything about this boy and you'll believe everything he tells you. | Тебе про этого юношу ничего не известно, а ты веришь всему, что он тебе наговорит. |
| She did, however, teach me everything I know. | Тем не менее, она научила меня всему, что я знаю. |
| The man is an avowed enemy of the Irish race, who stands against everything we hold dear. | Этот человек заклятый враг ирландцев и противостоит всему, чем мы дорожим. |
| they believe everything you tell 'em. | они верят всему, что ты им наплетешь! |
| You can't believe everything you hear. | Нельзя верить всему, что слышите. |
| It was very strange, it took everything... | Такое странное чувство было по всему телу... |
| She... You... taught me everything. | Он... ты... научили меня всему. |
| Well, I've learned everything from you, Guru Sona. | Я научилась всему у вас, гуру Сона. |
| Don't believe everything that you see. | Не верь всему, что ты видишь. |
| On top of everything, that'll crush him for good. | Вдобавок ко всему, это его сломает навсегда. |
| My reward for 40 years of giving everything. | Моя награда за долгие 40 лет отданных всему этому. |
| He's got access to everything that ATCU learns about Inhumans. | У него есть доступ ко всему, что РСПУ знают о Нелюдях. |
| It doesn't apply to everything. | Не надо их ко всему приплетать. |
| I've taught him everything I know. | Я научу его всему, что знаю сам. |
| You've taught me everything in my life that was ever worth knowing. | Вы научили меня всему ценному что я знаю в этой жизни. |
| You mustn't believe everything you read in The Argus, Dot. | Нельзя же верить всему, что пишут в Аргус, Дот. |
| I wouldn't believe everything I read on the 'Net. | Не верьте всему, что написано в сети. |
| Puts grape jelly on everything - macaroni, eggs, carrots. | Добавляет его ко всему: макаронам, яйцам, морковке. |
| The Ex-President thinks that the key to everything is up here. | Бывший президент думает, что ключ ко всему находится здесь... |