He said she was the future, the key to everything. |
Он сказал, что она - ключ к будущему, ключ ко всему. |
And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands. |
И они делали это в погоне за ценностями, которые противоречат всему, за что борется демократия. |
He realises that everything happens for a reason. |
К концу выясняется что всему была причина. |
And everything in this universe has a place. |
Всему в этой вселенной есть своё место. |
You know, we really learned everything in the '60s. |
Знаете, мы научились всему в 60ые. |
Do you believe everything Richie tells you? |
Ты веришь всему, что он тебе говорит? |
You have a responsibility to those two boys to teach them everything you can. |
Ты несешь ответственность перед теми двумя малышами ты должен научить их всему, что знаешь. |
Because we're tracking everything she says and does. |
Мы имеем доступ ко всему, что она говорит и делает. |
You can't believe everything they say. |
Не верь всему, что они говорят. |
So you're the one who taught Peter everything he knows. |
Так это вы научили Питера всему, что он знает. |
Against the globalization, internationalization, genetic engineering, everything you've been talking about. |
Глобализации, интернационализации, модифицированной пище, генной инженерии, всему, о чём ты говорил. |
That means if it takes 3 seconds to swim around the bowl... everything is new. |
Это значит, что если ей нужно три секунды, чтобы проплыть по всему аквариуму, то все для нее становится новым. |
Kit was quick to learn everything I taught him. |
Кит быстро учился всему, что я ему показывал. |
He taught me everything I know about wearing a badge. |
Он научил меня всему, что должен знать коп. |
Back in those early days, we had a hand in everything. |
В те далекие времена мы приложили руку ко всему этому. |
Henrik said I could have access to everything. |
Хенрик пообещал доступ ко всему нужному. |
And I need access to everything, including anything that's locked. |
И нужен доступ ко всему, в том числе и к засекреченному. |
But that would be the end of everything. |
Но это будет означать конец всему. |
Before she get sick, she teach me everything. |
До того, как она заболела, она меня всему научила. |
Accesses everything on the user's cell. |
Он даёт доступ ко всему в телефоне пользователя. |
He taught me everything I know. |
Знаете, он всему меня научил. |
I will teach you everything I know. |
Я научу тебя всему, что знаю. |
Look, I've been teaching him everything I know. |
Да я сам научу его всему, что знаю. |
You did it in defiance of everything and everybody, but once again you just overcame... yourself. |
Ты сделал это вопреки всему и всем, но ты в очередной раз победил... себя. |
This process is referred to as "recycling", and is applied to everything from dirty dishes to outgrown children's clothes. |
Этот процесс называется «утилизацией» и применяется ко всему, от грязной посуды до переросшей детской одежды. |