| He said she was the future, the key to everything. | Он сказал, что она - ключ к будущему, ключ ко всему. |
| And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands. | И они делали это в погоне за ценностями, которые противоречат всему, за что борется демократия. |
| He realises that everything happens for a reason. | К концу выясняется что всему была причина. |
| And everything in this universe has a place. | Всему в этой вселенной есть своё место. |
| You know, we really learned everything in the '60s. | Знаете, мы научились всему в 60ые. |
| Do you believe everything Richie tells you? | Ты веришь всему, что он тебе говорит? |
| You have a responsibility to those two boys to teach them everything you can. | Ты несешь ответственность перед теми двумя малышами ты должен научить их всему, что знаешь. |
| Because we're tracking everything she says and does. | Мы имеем доступ ко всему, что она говорит и делает. |
| You can't believe everything they say. | Не верь всему, что они говорят. |
| So you're the one who taught Peter everything he knows. | Так это вы научили Питера всему, что он знает. |
| Against the globalization, internationalization, genetic engineering, everything you've been talking about. | Глобализации, интернационализации, модифицированной пище, генной инженерии, всему, о чём ты говорил. |
| That means if it takes 3 seconds to swim around the bowl... everything is new. | Это значит, что если ей нужно три секунды, чтобы проплыть по всему аквариуму, то все для нее становится новым. |
| Kit was quick to learn everything I taught him. | Кит быстро учился всему, что я ему показывал. |
| He taught me everything I know about wearing a badge. | Он научил меня всему, что должен знать коп. |
| Back in those early days, we had a hand in everything. | В те далекие времена мы приложили руку ко всему этому. |
| Henrik said I could have access to everything. | Хенрик пообещал доступ ко всему нужному. |
| And I need access to everything, including anything that's locked. | И нужен доступ ко всему, в том числе и к засекреченному. |
| But that would be the end of everything. | Но это будет означать конец всему. |
| Before she get sick, she teach me everything. | До того, как она заболела, она меня всему научила. |
| Accesses everything on the user's cell. | Он даёт доступ ко всему в телефоне пользователя. |
| He taught me everything I know. | Знаете, он всему меня научил. |
| I will teach you everything I know. | Я научу тебя всему, что знаю. |
| Look, I've been teaching him everything I know. | Да я сам научу его всему, что знаю. |
| You did it in defiance of everything and everybody, but once again you just overcame... yourself. | Ты сделал это вопреки всему и всем, но ты в очередной раз победил... себя. |
| This process is referred to as "recycling", and is applied to everything from dirty dishes to outgrown children's clothes. | Этот процесс называется «утилизацией» и применяется ко всему, от грязной посуды до переросшей детской одежды. |