| You remember who taught you everything you know? | Ты помнишь, кто научил тебя всему, что ты знаешь? |
| I got us access to official channels, information, everything we could possibly need! | Я добился нашего доступа к официальным каналам, информации, ко всему, что нам только может пригодиться! |
| I'm his And everything he is | Я его и принадлежу всему, что принадлежит ему |
| And everything you said to me. | И всему, что ты мне говорил |
| Now, the oldest hand on our ran, he taught me everything I needed to know about deep cover ops. | Старейшина нашего ранчо, он научил меня всему, что мне нужно было знать об операциях под глубоким прикрытием. |
| That night, you realized that when our biology ends, not everything is over. | Той ночью ты понял, что конец нашей биологической жизни не означает конец всему. |
| Everything has to do with everything, Ryan. | Все имеет отношение ко всему, Райан. |
| When I say I want you to CC JB on everything to do with these interviews, I do mean everything, not just the things that you think are important. | Когда я говорю уведомить Джей Би по всему, что связано с этими интервью, я имею в виду все, а не только то, что кажется тебе важным. |
| The same irony of the late sunlight that was now touching everything, falling over everything like Joyce's snow, over all the living and the dead. | Той же иронией, что и предзакатный солнечный свет, который сейчас прикасался ко всему, падал на все, как джойсовский снег, который падает на всё живое и мёртвое. |
| She's suspicious of everybody and everything! | Она подозрительно относится ко всему и ко всем. |
| Mr. Hayden, I understand that we might disagree, but I wish you wouldn't refer to everything as... | Мистер Хайден, Я понимаю, что у нас могут быть разногласия, но я надеюсь, Вы не будете относиться ко всему как... |
| I'm going to teach you everything you need to know about Stan Smith... | Я собираюсь научить тебя Всему что нужно знать про Стена Смита |
| You don't want to believe everything you read on the wanted poster. | Вы же не хотите поверить всему, что написано на плакате "Разыскивается преступник"? |
| You are letting everything fall apart over this woman! | Из-за этой тёлки ты позволяешь всему развалиться! |
| Now is not the time, given everything that's transpired. | Сейчас не время. дать всему выясниться |
| Given your hatred for my father and everything that he stands for, | Учитывая твою ненависть к отцу, и всему, за что он стоит, |
| Don't believe everything you read, okay? | Не верьте всему, что читаете, ладно? |
| You know, if I uncork everything that's going on in my head... | Знаешь, если позволить всему, что у меня в голове, распространиться... |
| Don't believe everything that you breathe | Не верь всему, чем ты дышишь |
| I read through the tech report you provided of everything Nolcorp has in development. | Я прочел весь технический отчет который ты предоставил по всему что находится у Нолкорп в разработке |
| And this theory applies to everything? | И эта теория относится ко всему? |
| They feel like we've shut them out of the investigation, so now they're going to go over everything with a fine-tooth comb. | Им кажется, что это мы не подпустили их к расследованию, поэтому теперь они собираются пройтись по всему своим собственным гребнем. |
| And ever since, everything has to die. | с тех пор всему суждено умирать. |
| I would have paid more attention to everything. | я была бы внимательнее ко всему. |
| It's too soon to say... but they could be the key to everything. | Еще рано это утверждать, но, возможно, в них заключен ключ ко всему. |