| I can't just say yes to everything. | Я просто не могу сказать "Да" всему |
| Once I do that, we'll have a window with those conversations, texts, e-mails, everything. | Как только я это сделаю, у нас будет доступ ко всем разговорам, сообщениям, электронной почте, - ко всему. |
| It's a rootkit, so it gave the hacker access to everything on board without being detected. | Это руткит, так что у хакера был доступ ко всему на борту, а его никто не засек. |
| The inability to forecast the likely outcome of investments will make such activity a difficult exercise because sudden destruction threatens everything, including human lives. | Отсутствие возможности предсказывать вероятный результат инвестиций затрудняет такого рода деятельность, поскольку непредвиденные разрушения могут создать угрозу всему, в том числе и жизни людей. |
| He cautioned against believing everything that was reported in the media, particularly when it came from sources intent on distorting the situation in Cuba. | Оратор предостерегает от того, чтобы доверять всему, что сообщается в средствах массовой информации, особенно если сведения исходят из источников, стремящихся представить в искаженном свете положение на Кубе. |
| The group "Bram Stocker" originates from Rivne - and in this city, judging by everything, they love active music. | Группа "Брем Стокер" родом из Ровно - а в этом городе, судя по всему, активную музыку любят. |
| And although the girl grew up deep in her heart she was always ready to be surprised and open up to everything new. | Девочка выросла, но в душе оставалась все той, же девочкой, готовой удивляться и открываться всему новому. |
| Don't believe everything that is written! | Не верьте всему, что пишут. |
| Mylène had a hard time understanding all this, we had to teach her everything, starting with the choreography This probably did not look very professional. | Милен требовалось много времени, чтобы понять всё это, ведь приходилось учить её всему, начиная с хореографии... Возможно, это выглядело не очень профессионально». |
| You just say 'Yes' everything? | Ты говоришь "да" всему? |
| You have no idea how good it feels to be back here, despite everything that's happened lately. | Ты не представляешь себе, каково это вернутсья сюда,... вопреки всему, что случилось раньше. |
| Now, I wrote you. I taught you everything I know about the system. | Я написал тебя и научил тебя всему в операционной системе. |
| Why do you always have to label everything? | Почему ты всегда придумываешь всему название? |
| I couldn't teach you everything, and you wouldn't even let me. | Я не могу обучить тебя всему и ты даже не позволишь это сделать. |
| You can explain everything that's going on over there? | У тебя есть объяснение всему, что там происходит? |
| I taught you everything you know, hear? | Но это я научил тебя всему, что ты умеешь. |
| It looks like you have everything under control here. | Судя по всему, ситуация под контролем, да? |
| Once they got their hands on me... it was either I teach them everything I learned inside... or say goodbye. | Как только они достали меня, Это мог быть любой, либо я учу их Всему чему я научился внутри или скажи пока. |
| In the meantime, everything possible should be done to sustain and strengthen the AU Mission and to further enhance protection efforts throughout the region. | Тем временем необходимо делать все возможное для сохранения и укрепления Миссии Африканского союза и для дальнейшей активизации усилий по защите по всему региону. |
| The Germans, it seems, will do everything except what is needed. | Германия, судя по всему, готова делать все, что угодно, кроме того, что необходимо. |
| Should everyone be permanently connected to everything? | Необходимо ли каждому постоянно быть подключенным ко всему? |
| My room, my books, myself, and everything that was making me smile. | По своей комнате, по книгам, по себе и по всему, что заставляло меня улыбаться. |
| You believe everything you read there? | Ты веришь всему, что там пишут? |
| Not of the brilliant little prodigy... but of his father, who had taught him everything. | Не о блестящем маленьком гении... а о его отце, который научил его всему. |
| If you do that for me, I will teach you everything there is to know about Bong Bread. | Если сделаешь для меня это, я научу тебя всему, что знаю о хлебе Бон. |