Примеры в контексте "Everything - Всему"

Примеры: Everything - Всему
Just... don't believe everything you hear. Просто... Не верь всему, что слышишь.
It is said that to everything there is a season. Говорят, что всему свое время.
Don't believe everything you hear. Не верьте всему, что вы слышите.
I wouldn't necessarily believe everything Briony tells you. Я бы не стала верить всему, что Брайони скажет.
You can wave goodbye to lickle Stella up there, the house, everything. Можешь помахать на прощание малышке Стелле, дому и всему прочему.
I believe everything you say, with your words and Semitic good looks. Я верю всему, что вы говорите, вашим словам и семитской красоте.
I totally believed everything you were doing. Я поверил абсолютно всему, что ты делал.
We can apply these techniques to things from soil to skin and everything in between. Можно применять эти методы буквально ко всему, включая почву и кожу.
We need to go through everything we want to keep of the journey that we did. Нужно пройтись по всему тому, что мы хотим извлечь из нашей поездки.
They run all over the house, breaking and wrecking everything. Они скачут по всему дому и сносят все на своем пути.
The concept of the AOT value involves a step function from "nothing to everything" at the threshold level. Концепция значения АОТ включает ступенчатую функцию от "ничего ко всему" на пороговом уровне.
Civilization must not reach a stage where it knew the price of everything and the value of nothing. Цивилизация не должна достигнуть этапа, когда она всему знает цену и не ценит ничего.
The reality is that even for large delegations it is not possible to negotiate everything at the same time. Реальность такова, что даже у крупных делегаций нет возможности вести переговоры по всему одновременно.
Look, on an ideological level, I'm opposed to everything a private army stands for. Послушайте, на уровне идеологии я противостою всему, за что выступает частная армия.
That was your dad's approach to everything. Это был подход отца ко всему.
Glory to the brave ones, who have enough courage to love, knowing that everything has to end. Слава храбрецам! Которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придет конец.
Malcolm tried to teach me everything that Koenig showed him. Малкольм пытался меня научить всему что покаал ему Кониг.
A one-on-one where we go through everything in the place. Вдвоем пройтись по всему в этой квартире.
Well, honey, you get excited over everything. Ну, дорогой, ты радуешься всему.
You can't believe everything you hear, Burt. Нельзя верить всему, что там говорят, Бёрт.
He has done the opposite of everything he told the people he would do. Он сделал противоположное всему тому, что обещал людям сделать.
when people believed everything they heard on TV. когда народ верил всему, что слышал по телевизору.
I'll teach you everything I know. Я научу тебя всему, что знаю сама.
Speaking after the Deputy Minister for Foreign Affairs of Greece, I of course fully endorse everything he has said. Выступая после заместителя министра иностранных дел Греции, я, безусловно, присоединяюсь ко всему им сказанному.
I'm up for anything and everything. Я готов ко всему, что угодно.