He shrugs everything off. It's who he is. |
Он ко всему небрежно относится, такой он есть. |
He will teach you everything you need to learn to become even more powerful. |
Он обучит тебя всему, чтобы ты стал ещё могущественее. |
Don't believe everything you think. |
Не верь всему, о чем думаешь. |
Don't believe everything you hear, son. |
Не верь всему, что слышишь, сынок. |
Someone high up with access to everything, routes, security protocols, emergency services. |
Кто-нибудь с доступом ко всему, маршруты, протоколы безопасности аварийно-спасательных служб. |
Well, can't expect to learn everything the first day. |
Ну, всему не научишься в первый день. |
Music makes everything have more emotional resonance. |
Музыка придаёт всему больший эмоциональный резонанс. |
I wouldn't believe everything that mi Escorpion says. |
Я бы не стала верить всему, что говорит Эскорпион. |
I've taught him everything he knows. |
Знаешь, это ведь я его всему научил. |
Don't believe everything you hear. |
Не верьте всему, что говорят. |
Now, now everything is being pursued with seriousness. |
Теперь, теперь ко всему отнесутся с должным усердием. |
Well, I learned everything I know from the... |
Я научился всему у... Выпендрежницы Джейн. |
Don't believe everything you read. |
Не верь всему, что написано. |
It could have something to do with everything. |
Это может иметь отношение ко всему. |
I don't have access to everything. |
У меня нет доступа ко всему. |
But in 1994, three years later, I found myself losing interest in almost everything. |
Но тремя годами позже, в 1994-м, я понял, что теряю интерес практически ко всему. |
Treating so many patients, Bonica started noticing cases that contradicted everything he had learned. |
Он лечил много пациентов и стал замечать случаи, противоречащие всему, чему его учили. |
I taught you everything you know. |
Я научил тебя всему, что ть? |
They'll believe everything you say. |
Они поверят всему, что ты скажешь. |
Red panda provides humanitarian aid all around the world... everything from micro-investments to education. |
Красная панда поставляет гуманитарную помощь по всему миру всё от мелких вложений до просвещения. |
I miss my family, my house, everything. |
По своему дому, по всему. |
How easily you find an explanation to everything. |
Как легко ты всему находишь оправдание. |
I want to use the book code on everything in his apartment, Post-its... |
Хочу применить книжный код ко всему из его квартиры - к запискам... |
This is the gateway to everything that ever was... or ever can be. |
Это портал ко всему, что когда-то существовало... или могло существовать. |
This guy's the enemy of everything that's civilized, Linc. |
Он враг всему цивилизованному, Линк. |