Well, they go with everything. |
Ну, они ко всему подходят. |
The neural interface is the key to everything. |
Нейронный интерфейс - ключ ко всему. |
These stones are the key to everything that Hydra's been marching toward since it was formed. |
Эти камни - ключ ко всему, чего желала ГИДРА с момента её формирования. |
So you did the opposite of everything. |
То есть ты делал противоположно всему, что делал раньше. |
You're right, everything takes getting used to. |
Ты прав, ко всему нужно привыкнуть. |
Don't believe everything they say. |
Не верь всему, что говорят. |
I had to learn everything from scratch. |
Мне пришлось всему учиться с нуля. |
He turned his back on our family, on everything. |
Он повернулся спиной к нашей семье, ко всему. |
I need access to everything that was on the tablet I took from you. |
Мне нужен доступ ко всему, что было на планшете, который я забрал у Вас. |
Don't believe everything they tell you, son. |
Не надо верить всему, что говорят, сынок. |
[Coughs] Tucker Westmore is the key to everything. |
Такер Уэстмор - ключ ко всему. |
See, it works with everything. |
Видишь, это ко всему подходит. |
Lithium powers the things that power everything. |
Литий даёт энергию вещам, которые дают энергию всему. |
You shouldn't listen to everything Sheridan tells you. |
Не следует верить всему, что Шеридан говорит вам. |
My life is the complete opposite of everything I want it to be. |
Моя жизнь полная противоположность всему, что мне хотелось бы. |
Oddly, you let everything die. |
Странно, что ты позволил всему погибнуть. |
So little by little I re-learned everything. |
И я начала постепенно учиться всему. |
If it escapes, it will eat the whole of everything. |
Если оно сбежит, настанет конец всему. |
You are on a nothing to everything. |
Ты на тропе... от ничего ко всему. |
Don't believe everything you hear. |
Ќе верь всему, что болтают. |
The man teaches me everything again, like a child. |
Этот человек переучивает меня всему, будто я маленький ребенок. |
If he's the warlock that took your memories... he could be the key to everything. |
Если он и есть тот маг, что забрал твои воспоминания, он может оказаться ключом ко всему. |
That's really the key to everything. |
И это правда ключ ко всему. |
I can teach you everything I know. |
Я могу научить вас всему, что знаю. |
I'm going to miss everything so much. |
Я буду скучать по всему этому. |