Примеры в контексте "Everything - Всему"

Примеры: Everything - Всему
No... Everything has ended. А значит, конец всему.
So, in addition to Halloween night and making everything look inviting, which I get, do you guys have any other suggestions for what we might do to the house to make it sell faster? Итак, помимо подготовки к Хэллоуину и придания всему божеского вида, какие у вас, ребята, есть идеи, которые помогут нам продать дом поскорее?
The reason I show this - not to put a downer on everything - but I just want to use it to key off my philosophy of life in general, Почему я это показываю? Не для того, чтобы придать всему депрессивный оттенок, а просто для того, чтобы выразить еще раз мой философский подход к жизни в целом.
So I would drag myself into my dance studio - body, mind and spirit - every day into my dance studio, and learn everything I learned when I was four, all over again, reworked, relearned, regrouped. Так что я тащила себя в свою танцевальную студию, тащила свои тело, разум и дух, каждый день в свою студию, и училась всему, что выучила, когда мне было четыре, заново, перерабатывая, переучивая и реструктурируя выученное.
And what they do is, up until that time period when they can't strike, they become really obnoxious and awful, and they strike everything in sight; it doesn't matter who or what. И они вот что делают - перед тем как они теряют возможность бить, они становятся совершенно невыносимы и колотят по всему что видят, неважно что или кто это.
Everything points to the heart. Судя по всему, сердца.
It's over... Everything... Это конец... всему!
Everything has its time. Всему отведён свой срок.
Everything in its time, Anthony. Всему свое время, Энтони.
Everything comes at a price with you. У тебя всему есть цена.
Everything happens for a reason. Всему есть свои причины!
Everything happens for a reason. Всему происходящему есть причина.
Look, if you could just do me a favor... and get me into a photography workshop... with Professor Reyerson, if you could just get me into that one class, one class, this guy can teach me everything I need to know, Послушайте, если бы Вы могли просто сделать одолжение и допустить меня на семинары по фотографии с профессором Рейерсоном, если бы Вы могли взять меня только на один предмет, только один, Этот парень может научить меня всему, что я хочу знать, всему.
If I feel regret- Everything will be over. Если я стану мучться из-за этого всему придет конец.
Everything comparing, himself experienced looks like a man, let him be himself the vezetõnk. Судя по всему, вы человек опытный, вы и будете нашим старшим.
Everything's slipping away so... go ahead, run away, say it was horrible, spread the word, tell a friend, tell them the tale, get a pic, do a blog. Всему пришел конец, так что... Давайте, убегайте - говорите, что это было ужасно! Несите весть, расскажите друзьям, поведайте им историю.
Plus, you abbreviate everything. И к тому же, ты всему придумываешь сокращения.
Don't put a tariff on everything you do. Не назначай всему цену.
Everything occurs alike to all. Всему и всем - одно:
Everything has RF tags: there's RF tags on the user, on the cards, there's the staff devices that are all around the store. Для всего используются радиочастотные метки: для покупателей и карт, там есть устройства для сотрудников по всему магазину.
IT WILL BE THE END OF EVERYTHING UNLESS I CAN DO SOMETHING ABOUT IT. Если я что-нибудь не предприму в связи с этим, то всему конец.
Everything needed is found under one roof: modern meeting facilities for groups of all sizes, comfortable hotel rooms, an atmospheric restaurant and, to crown it all, a popular nightclub for letting loose at the end of the day. Гостиница предоставляет Вам всё необходимое под одной крышей: современные оборудованные помещения любых размеров для проведения совещаний, уютные гостиничные номера, просторный ресторан, и, в довершение ко всему, популярный ночной клуб, где можно расслабиться в конце рабочего дня.
Everything seems to indicate that. Судя по всему да.
You see a little of everything in trauma. В травме учишься всему понемножку.
Everything has RF tags: there's RF tags on the user, on the cards, there's the staff devices that are all around the store. Для всего используются радиочастотные метки: для покупателей и карт, там есть устройства для сотрудников по всему магазину.