Примеры в контексте "Everything - Всему"

Примеры: Everything - Всему
My dear fellow, you mustn't believe everything you're told. Дорогой мой, вы не должны верить всему, что вам рассказывают.
You should get close to everything you care about. Нужно быть ближе ко всему, что тебе дорого.
That's-that's everything that I have ever believed in. Всему, во что я когда-то верила.
l taught you everything you know. Я научил тебя всему, что ты умеешь.
Watching it happen, taught me everything I know about power. Наблюдая за этим, я научился всему, что я знаю о власти.
Bailey was about to reveal the truth About tom reynolds, And it threatened everything you are. Бейли собирался рассказать правду о Томе Рейнольдсе, и это угрожало всему, что у вас есть.
Despite everything, we were full of joy. Вопреки всему, мы были счастливы.
Now, I don't believe everything I read. Я не верю всему, что читаю.
What? Don't believe everything you hear, Mr. Logan. Не верьте всему, о чем говорят, господин Логан.
You can't believe everything you read on a piece of paper. Нельзя верить всему, что написано на клочке бумаги.
Don't believe everything you hear, Nick. Не верь всему, что слышишь, Ник.
She taught me everything that it's supposed to stand for. Да, она учила всему, что могло её символизировать.
It was her who taught me everything, as I couldn't go to school. Это она научила меня всему, потому что я не могла ходить в школу.
This whole time, you were my ticket to everything. Всё это время, ты был моим билетом ко всему.
My cousin ran me through everything I need to know. Двоюродный брат меня научил всему, что нужно знать.
They're challenging everything, including me. Они - угроза всему, и мне тоже.
Promise me that and I will teach you everything I know. Обещай мне это, и я научу тебя всему, что знаю.
He took us in, showed us everything we know. Он нашел нас научил всему, что знал.
I could be more tolerant of everything that makes you... you Я могла быть более терпимой ко всему, что делает тебя... тобой.
Mr. Hamil, the rug seller, who taught me everything, I know, is blind now. Месье Хамиль, продавец ковров, который меня всему научил, сейчас ослеп.
I'll never be able to live up to everything he accomplished. Я никогда не буду в состоянии соответствовать всему, чего он достиг.
You know, so, he taught me everything I know- self-discipline, duty. Он научил меня всему, что я знаю, самодисциплине, долгу.
I have come to disrespect you and everything you stand for. Я пришел выразить свое неуважение тебе и всему, с чем ты связан.
She has taught her cubs everything they need to know about this wilderness. Она обучила своих малышей всему, что им необходимо знать о жизни в дикой природе.
Well, it sounds like you're doing everything you can. Ну судя по всему ты делаешь всё, что в твоих силах.