Примеры в контексте "Everything - Всему"

Примеры: Everything - Всему
My father hardly ever talked to us, but I learned everything I know from working at his side. Мой отец вообще почти не разговаривал с нами, но я научился всему, что я знаю, работая здесь.
Every nation is attached to its artistic values, its culture and its creative drive and to everything that contributes to the flowering of its environment. Каждая нация привязана к своим произведениям искусства, к своему культурному и созидательному влечению, а также ко всему тому, что способствует процветанию окружающей ее среды.
It has to do with everything we are talking about here - it is the revolution of the South. Он имеет отношение ко всему тому, о чем мы говорим здесь - это революция на Юге.
That applies to everything from better information and more adapted housing alternatives to expanded day activity programmes and special home help service teams who possess adequate linguistic and cultural skills. Это относится ко всему спектру вопросов: от лучшего информирования и более приспособленного альтернативного жилья до расширенных программ, осуществляемых в течение дневного времени, и специальных бригад оказания помощи на дому, имеющих соответствующую языковую подготовку и знания культурных традиций.
There was a tendency in past medium-term plans to capture everything that was being carried out by the subprogramme and descriptions of activities appeared throughout. В предыдущих среднесрочных планах отмечалось стремление учесть весь объем работы, выполняемой в рамках подпрограммы, и описания мероприятий встречались по всему тексту плана.
You'll have to check in periodically with the deputy marshal, report on everything you've learned about Crowder's operations. Вы должны будете периодически встречаться с представителем службы маршалов, давать отчеты по всему, что вы узнаете о действиях Кроудера.
But I suppose, when you live life on the open road, everything has to earn its place. Но я полагаю, что когда живёшь дорожной жизнью, всему должно быть своё место.
Well, you have no reason to believe everything I say, but I did go through the system, and I'm not a fan. Ну, у тебя нет никаких причин, чтобы верить всему, что я говорю, но я была в системе и мне как-то не понравилось.
Gentlemen, I'd like you to meet Kenny, a kid off the streets who I've been teaching everything I know. Господа, я хочу познакомить вас с Кенью, истинным сыном улиц, которЫМ я обучил всему, что знаю сам.
But still, ever since that's what I've been rushing towards you know, just trying to make everything make sense. Но все-таки, даже с тех пор, как я во все это ввязался, просто пытаюсь всему придавать значение.
If I wanted to learn everything all over again, I would have had a stroke. Если бы я захотел всему учиться по новой, меня бы давно удар хватил.
As far as I'm concerned, Adrian and our daughter are welcome to everything I have. Насколько я могу посудить, Эдриан и наша дочь будут рады всему, что у меня есть.
Andrew's been commissioned to shoot a film to raise funds for the Jeffersonian, so we are to give him access to everything we do. Эндрю поручили снять фильм для привлечения инвесторов в институт Джефферсона, так что мы дадим ему доступ ко всему, что делаем.
You're asking me to change everything I believe about the world? Ты просишь меня изменить всему, во что я верю в отношении этого мира?
He installed a pretty sophisticated piece of malware on Sandra Cutler's laptop, and so he was able to have access to all of her work files, e-mails, everything. Он установил довольно изощренную хакерскую программу на ноутбук Сандры Катлер, так что он получил доступ ко всем ее рабочим файлам, почте, всему.
If it wasn't for Socrates, that raving untreated schizophrenic, we wouldn't have the Socratic method - the best way of teaching everything, apart from juggling chainsaws. Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа - лучший способ обучения всему, ну, кроме жонглирования бензопилами.
Don't believe everything he says, you hear? Не верьте всему, что он говорит, слышите?
Did the little boy learn everything he could? Мальчик уже всему научился и больше ничего не может?
Saying goodbye to Agustin and everything? Сказать прощай Агустину и всему остальному?
You believe everything I say, don't you? Ты поверишь всему, что я скажу?
I'd like to believe he's everything you say he is but... Я бы хотел верить всему, что Вы говорите, но...
Such fragmentation processes typically produce inward-looking mentalities, collective anxieties and attitudes of general suspicion against everything happening outside of the boundaries of one's own group. Такие процессы фрагментации, как правило, приводят к возникновению замкнутого мышления, коллективной тревоги и недоверия ко всему, что происходит за пределами определенной группы.
And I wouldn't believe everything you hear, sheriff, И я бы не верил всему подряд, шериф.
What's happening in the sky is real, and if you don't let me go now, everything you've ever known is over. Всё, что происходит в небе тоже настоящее, и если ты не отпустишь меня сейчас, всему, что ты знаешь, придет конец.
All right, I want phaser sweeps of everything on the Promenade. Хорошо, я хочу пройтись по всему Променаду фазерным огнем.