| 2.1314. Child headform test area ... | 2.1314 Зона испытания с использованием модели головы ребенка ... |
| Particularly the area that controls executive function. | В частности зона, которая отвечает за осознанные действия. |
| Figures 17 and 18 show the area where the nozzles may be located. | На рис. 17 и 18 показана зона, в которой могут быть расположены горловины. |
| The fishing area was then extended from 3 to 6 nautical miles, following the ceasefire understanding of November 2012. | После достижения договоренности о прекращении огня в ноябре 2012 года рыболовная зона была вновь увеличена до 6 морских миль. |
| The main function of the South Annex Building is to house the cafeteria, which includes the kitchen, servery and dining area. | Основная функция здания Южной пристройки заключается в размещении кафетерия, к которому относится кухня, раздаточный пункт и зона питания. |
| In many accident scenarios a "safe area" and a "safe haven" may provide adequate protection. | При возникновении многих аварийных ситуаций "безопасная зона" и "укрытие" могут обеспечить достаточную защиту. |
| An enclosed temperature controlled area suitable for ensuring stabilization of the test dummy temperature prior to testing. | 3.1.1 Закрытая зона с контролируемой температурой, подходящая для обеспечения стабилизации температуры испытуемого манекена перед проведением испытания. |
| The area where the telephones used by inmates are located has been refurbished. | Переоборудована зона, где расположены используемые заключенными телефонные терминалы. |
| This is not the police's area of expertise, Mr. Buggs. | Это не зона полномочий полиции, мистер Баггс. |
| I'm holding steady over Nigerian compound area. | Я держу позицию Зона нигерийских поселений. |
| Our central search area will be a triangle around Fausta's house. | Начальная зона поисков - треугольник вокруг дома Фаусты. |
| That's a gray area on the camera footage, chief. | На записи есть серая зона, шеф. |
| It's okay, we have a huddle area. | Всё нормально, у нас есть зона для уединения. |
| Restricted area, fenced off, armed security. | Запретная зона, за оградой, с вооруженной охраной. |
| That's a real problem area for Terry. | У Терри это настоящая проблемная зона. |
| This is a restricted area, sir. | Это зона для персонала, сэр. |
| For the future, the seating area should always face southwest. | На будущее, зона отдыха должна выходить на юго-запад. |
| Quadrant 17, section 005, area 51. | Квадрант 17, секция 005, зона 51. |
| It's an area between the Indian subcontinent and the Tibetan plateau. | Это зона между Индийским субконтинентом и Тибетским нагорьем. |
| The area will be proclaimed an international passage point. | Зона будет провозглашена международной уже завтра. |
| No, this must be a prohibited area. | Нет, это, должно быть, запретная зона. |
| Sterile area, I'm safe. | Стерильная зона, я в безопасности. |
| This whole area is closed for weapons testing for the next 24 hours. | Вся эта зона закрыта на 24 часа для испытания оружия. |
| London offices, warehouse area and surrounding buildings. | Лондонские офисы, складская зона и окресные постройки. |
| This is an area thought to be involved in expressive communication. | Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации. |