I'm not saying I want an open relationship, but it's a very gray area. |
Я не говорю, что хочу свободных отношений, Но это достаточно серая зона. |
It was a private holding area, 'cause you're a judge. |
Это была охраняемая зона, потому что ты судья. |
They know it's a restricted area. |
Они знают, что это запретная зона. |
I mean, it's just a real fertile area. |
Я имею в виду, это зона воспроизводства. |
The most highly restrictive area is within a 10-mile radius of the telescopes. |
Самая безопасная зона в радиусе 10 миль от телескопов. |
Reduced test area "B" (example of a left-hand steering control vehicle) - upper obscuration area as defined in paragraph 2.4.2.2. |
Испытательная зона "В" сокращенной площади (на примере транспортного средства, предназначенного для левостороннего движения) - верхняя зона затемнения соответствует определению, приведенному в пункте 2.4.2.2 |
I mean, this whole area of space is a dead zone. |
Я имею ввиду, вся эта область космоса - мертвая зона. |
While the overall Suspected Hazardous Area may be large, the area that can be accessed by each deminer is narrow. |
Если общая площадь предположительно опасного района может быть большой, то зона, которая может быть доступна каждому саперу, является узкой. |
Quick fact sheet on the area known as Area C in the West Bank - humanitarian concerns |
Краткая справка о районе, известном как зона С на Западном берегу - гуманитарные проблемы |
"Test area B" is the area of the outer surface of the windscreen bounded by the intersection of the following four planes: |
2.3 "Испытательная зона В" - это участок внешней поверхности ветрового стекла, ограниченный линиями пересечения следующих четырех плоскостей: |
The reindeer husbandry area in Finland lies in the most northerly parts of the country and covers almost the entire area of the Province of Lapland and part of the Province of Oulu. |
Зона оленеводства в Финляндии приходится на самые северные районы страны и охватывает почти всю область Лапландия и часть области Оулу. |
The area enclosed by Khlong Khu Mueang Doem and the river is referred to as Inner Rattanakosin, while Outer Rattanakosin refers to the originally less developed area between the two canals. |
Зона между Клонг Кху Муанг Доем и рекой называют Внутренний Раттанакосин, когда название Внешний Раттанакосин относится к менее разработанному району между двумя каналами. |
Security risks depend strongly on the location and attraction of a tunnel (exposure): e.g. mountain area city area (frequency of people trying to enter into the tunnel is completely different). |
Угроза безопасности в значительной степени определяется местонахождением и привлекательностью туннеля для людей (степень воздействия на туннель): например, горная местность городская зона (частота попыток проникновения людей в туннель совершенно разная). |
2.21. "Transparent area" means the whole glazing area, excluding any opaque obscuration and any shade band. |
2.21 под "прозрачной поверхностью" подразумевается вся остекленная зона, за исключением любой матовой поверхности и любой затененной полосы; |
Moreover, various regional economic cooperation initiatives had been launched, such as the ASEAN Free Trade Area and the ASEAN free investment area. |
В прошлом году было подписано соглашение с Китаем, и, согласно этому документу, через десять лет будет создана крупнейшая в мире зона свободной торговли. |
The building will include a screening area, pass and identification office, security command centre and related security support spaces. |
В здании будет находиться контрольная зона, отдел по проверке пропусков и удостоверений личности, командный центр по вопросам безопасности и смежные вспомогательные зоны действия служб безопасности. |
The area shall be fitted with the pictogram shown in Figure 23 C of Annex 4. |
3.10.4 Эта зона должна быть обозначена пиктограммой, изображенной на рисунке 23 С приложения 4. |
The northernmost part of the Finnish reindeer husbandry region is classified as the "Sami reindeer herding area", where Sami reindeer husbandry is concentrated. |
Самая северная часть оленеводческого региона Финляндии классифицируется как «зона саамского оленеводства», и в ней такое оленеводство сосредоточено. |
When this decision was taken, EBU was still proceeding from the assumption that a safe area created by a water screen constituted a means of evacuation. |
При принятии этого решения ЕСРС по-прежнему исходил из того, что безопасная зона, созданная посредством водяной завесы, является средством для эвакуации. |
The safe area provides protection against the identified hazards of the cargo by a water screen water spray system for at least 60 minutes. |
Безопасная зона обеспечивает защиту водяной завесой водораспылительной системой от выявленных опасностей, связанных с грузом, в течение периода продолжительностью не менее 60 минут. |
They have a recreation area, where they can practise sport or grow a vegetable garden as occupational therapy. |
В отделениях есть зона отдыха для занятий спортом, а в качестве трудовой терапии практикуется работа в огороде. |
Due to the risk of contaminated water and possible airborne bacteria, the area has been fully evacuated and a secure cordon put in place. |
В связи с опасностью заражения воды, и возможной инфекции в воздухе, зона была полностью эвакуирована и взята в оцепление. |
If you look at the CAT scan... you can see this white area here stands out. |
Если взглянуть на КаТэ... видно, как выступает вот эта белая зона. |
(a) A secure area with a gate for dedicated entrance and exit; |
а) охраняемая зона с воротами, предназначенными для въезда и выезда; |
In the operating phase, the repository will include a reception area, which may be above or below ground, as well as container handling and emplacement areas underground. |
На этапе эксплуатации в состав окончательного хранилища входит зона приемки, которая может находиться на поверхности или под поверхностью, а также находящиеся под землей зоны обращения с контейнерами и установки их на места. |