It's a closed military area. |
Сейчас здесь закрытая военная зона. |
Kind of a gray area, if you will. |
Серая зона так сказать. |
Our search area was too small. |
Зона поиска была слишком мала. |
This is my private area. |
Это моя личная зона. |
This is the engineering area. |
А вот зона разработки. |
This is actually in a riparian area. |
Это действительно прибрежная зона. |
It's another gray area. |
Ещё одна "серая зона". |
It's a bad signal area. |
Здесь плохая зона приема. |
Here is the delivery area poultry. |
Здесь зона доставки птицы. |
The area moderating impulse control and compulsion. |
Зона ответственная за самоконтроль. |
Repeat, restricted area. |
Повторяю, закрытая зона. |
It was a gray area. |
Это была серая зона. |
All this is the walking area. |
Все это прогулочная зона. |
This is a restricted area, kid. |
Парень, это запретная зона. |
We have a waiting area outside. |
Снаружи есть зона ожидания. |
This is a picnic area. |
Это вообще зона для пикника. |
This is a low-security area. |
Это слабоохраняемая зона станции. |
That's an area of outstanding natural beauty, down there! |
Внизу зона выдающейся натуральной красоты! |
The area was full of mountain trolls. |
Зона была полна горных троллей |
(a) Traditional production area; |
а) зона традиционного производства; |
(c) Illicit production area. |
с) зона незаконного производства. |
I mean the whole of China is a no-go area. |
Весь Китай - запретная зона. |
Delete: 1.1.5 VTS management area |
Исключить: 1.1.5 Зона управления СДС |
VTS area with VTS Centre |
Зона СДС с центром СДС |
The entire area's been flooded with tachyon particles. |
Вся зона заполнена тахионными частицами! |