Примеры в контексте "Area - Зона"

Примеры: Area - Зона
Furthermore, the area in which fishermen are allowed to fish has been progressively reduced to 3 nautical miles in 2009. Помимо вышеизложенного в 2009 году была сокращена на 3 морские мили зона, в которой рыбакам разрешено вести промысел.
If a symmetrical installation of the dummy in the carrycot may be possible, the whole inner area shall comply with Annex 17. Если можно симметрично установить манекен в детской люльке, то вся внутренняя зона должна соответствовать приложению 17.
Our region is an area of political and economic stability that is firmly determined to move forward with social policy. Наш регион - это зона политической и экономической стабильности, которая твердо намерена развивать социальную политику.
This is a grey area where the jurisdiction of UNHCR is not clear. Здесь существует серая зона, юрисдикция УВКБ в которой не определена.
Besides, the area or VDP coverage of LGCDP is limited and the programme sites are viewed only as model areas. Кроме того, зона охвата ПРД ПРОМОУ ограничена, и места осуществления программы рассматриваются лишь в качестве образцовых объектов.
The offshore area in which fishing was permitted had been reduced to only three miles. Прибрежная зона, в которой разрешено вести рыбный промысел, была сокращена до трех миль.
The residential area is surrounded by layers of sand bags and a concrete wall. Зона проживания окружена рядами мешков с песком и бетонной стеной.
There will be a pavilion and working area in Riocentro for NGOs and other major groups. В «Риосентро» для неправительственных организаций и других основных групп будут располагаться павильон и рабочая зона.
The area of coastal wetlands will decrease, affecting the structure and function of coastal ecosystems. Сократится зона прибрежных маршей, что повлияет на структуру и функционирование береговых экосистем.
The area for recording speed must be scaled off in divisions of 20 kilometres per hour or less. Зона записи скорости должна быть разбита на деления по 20 километров в час или менее.
For each geometry type (point, line, area) there is a separate look-up table. Для каждого геометрического типа (точка, линия, зона) существует отдельная просмотровая таблица.
The triangular upper left area of the rectangle corresponds to the vertical collision location "collision below deck". Треугольная верхняя левая зона прямоугольника соответствует месту удара в вертикальном направлении "удар ниже палубы".
The transitional area between urban areas and the countryside. Переходная зона между городским районом и сельской местностью.
And quite often there is a grey area, where political motivations coincide with criminal intent. И зачастую существует «серая» зона, в которой политические цели пересекаются с преступными намерениями.
The European security area would be more effective with Belarus's participation. При участии Беларуси Европейская зона обеспечения безопасности будет более эффективной.
Your area of concern will be this northern main supply route. Ваша зона ответственности - этот северный Основной Путь Снабжения.
And if I recall correctly, there was an old maintenance area nearby. И если я правильно помню, там недалеко была обслуживающая зона.
Ongoing exchange of information on progress and experience on security-related matters so that the border region will be a secure area with development potential. Постоянно обмениваться информацией об успехах и опыте в области обеспечения безопасности, с тем чтобы пограничная зона стала безопасным районом, где имелись бы возможности для развития.
Such a zone is the first nuclear-weapon-free zone in the northern hemisphere and will encompass an area where nuclear weapons previously existed. Такая зона является первой свободной от ядерного оружия зоной в Северном полушарии, и она будет охватывать пространство, где ядерное оружие ранее существовало.
Such a zone would be the first regional nuclear-weapon-free zone in the northern hemisphere and would encompass an area where nuclear weapons previously existed. Такая зона станет первой в северном полушарии региональной зоной, свободной от ядерного оружия, и будет включать район, в котором ранее существовало ядерное оружие.
Although this is a non-smoking area, sir. Хотя это действительно зона для некурящих, сэр.
This is the fifth area we've checked, and there's no sign of the Chairman's daughter. Это пятая зона, которую мы проверили, и здесь ни следа дочерей председателя.
While we're here, please respect my living space. This... is my area. Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона.
The tech area's going to be reorganized to focus on lensed implosion. Техническая зона будет реорганизована, сосредоточимся на линзовой имплозии.
Agent Dunham, this is a restricted area. Агент Данэм, это закрытая зона.