It's all one big gray area. |
Это одна большущая мрачная зона. |
And the cafe is forbidden area. |
И кафе - запретная зона. |
That's a lot of area to cover. |
Это большая зона покрытия. |
Moving superiorly.This will be area 12. |
Передвигаемся вверх.Это будет зона 12. |
Sir, this is a secure area! |
Сэр, это охраняемая зона! |
No, that is a gray area. |
Нет, это серая зона. |
Cocktail area. 3 minders. |
Коктейльная зона. З охранника. |
It is a biohazard area. |
Это биологически опасная зона. |
And we got a patio area. |
У нас есть зона патио. |
This entire area's inaccessible. |
Вся эта зона недоступна. |
Now boarding, Portland area transit. |
Сейчас посадка, Портленд транзитная зона |
That wasn't in the penalty area! |
Это не зона пенальти! |
The area seemed stable. |
Вся зона была стабильной. |
Look, this is a restricted area. |
Послушайте, здесь запретная зона. |
This is a restricted area, sir. |
Запретная зона, сэр. |
It's a legal grey area. |
Это серая правовая зона. |
Well, it's a disaster area. |
Там же зона разрушений. |
2.1. Adult headform test area ... |
2.1 Зона испытания с использованием модели головы взрослого ... |
The test site must consist... flat test area. |
Центральная часть испытательной площадки... зона вокруг нее должна быть... горизонтальной. |
The activities are supervised as well as the area. |
Деятельность находится под наблюдением и контролируется, также как и вся детская зона. |
Playroom area before security check and passport control. |
Игровая зона в здании аэропорта до входа на паспортный контроль. |
The facility has been designed to incorporate three main zones - a technology park, a sports area and a leisure and culture area. |
Сооружение объединяет три основные зоны - технологический парк, спортивная зона и культурно-досуговая зона. |
Safe area means a designated, recognizable area outside the cargo area which can be readily accessed by all persons on board. |
«"Безопасная зона" означает специально обозначенную и идентифицированную зону, которая расположена за пределами грузового пространства и к которой все находящиеся на судне лица имеют беспрепятственный доступ. |
The area of the largest in Ukraine Aqua Park is 20, 5 square kilometers big area. |
20 с половиной квадратных километров - такую площадь занимает зона отдыха крупнейшего в Украине аквапарка. |
The dry area includes beauty and treatment parlours, relaxation area, outdoor massage area as well as a medical post. |
"Сухая" зона включает косметические и процедурные кабинеты, зону релакса, зону массажа на открытом воздухе, а также медпункт. |