| It's all one big gray area. | Это одна большущая мрачная зона. |
| And the cafe is forbidden area. | И кафе - запретная зона. |
| That's a lot of area to cover. | Это большая зона покрытия. |
| Moving superiorly.This will be area 12. | Передвигаемся вверх.Это будет зона 12. |
| Sir, this is a secure area! | Сэр, это охраняемая зона! |
| No, that is a gray area. | Нет, это серая зона. |
| Cocktail area. 3 minders. | Коктейльная зона. З охранника. |
| It is a biohazard area. | Это биологически опасная зона. |
| And we got a patio area. | У нас есть зона патио. |
| This entire area's inaccessible. | Вся эта зона недоступна. |
| Now boarding, Portland area transit. | Сейчас посадка, Портленд транзитная зона |
| That wasn't in the penalty area! | Это не зона пенальти! |
| The area seemed stable. | Вся зона была стабильной. |
| Look, this is a restricted area. | Послушайте, здесь запретная зона. |
| This is a restricted area, sir. | Запретная зона, сэр. |
| It's a legal grey area. | Это серая правовая зона. |
| Well, it's a disaster area. | Там же зона разрушений. |
| 2.1. Adult headform test area ... | 2.1 Зона испытания с использованием модели головы взрослого ... |
| The test site must consist... flat test area. | Центральная часть испытательной площадки... зона вокруг нее должна быть... горизонтальной. |
| The activities are supervised as well as the area. | Деятельность находится под наблюдением и контролируется, также как и вся детская зона. |
| Playroom area before security check and passport control. | Игровая зона в здании аэропорта до входа на паспортный контроль. |
| The facility has been designed to incorporate three main zones - a technology park, a sports area and a leisure and culture area. | Сооружение объединяет три основные зоны - технологический парк, спортивная зона и культурно-досуговая зона. |
| Safe area means a designated, recognizable area outside the cargo area which can be readily accessed by all persons on board. | «"Безопасная зона" означает специально обозначенную и идентифицированную зону, которая расположена за пределами грузового пространства и к которой все находящиеся на судне лица имеют беспрепятственный доступ. |
| The area of the largest in Ukraine Aqua Park is 20, 5 square kilometers big area. | 20 с половиной квадратных километров - такую площадь занимает зона отдыха крупнейшего в Украине аквапарка. |
| The dry area includes beauty and treatment parlours, relaxation area, outdoor massage area as well as a medical post. | "Сухая" зона включает косметические и процедурные кабинеты, зону релакса, зону массажа на открытом воздухе, а также медпункт. |