| a Secure Staging Area, physically separate from the Internet and the Agency's confidential internal network in order to provide maximum security for respondents data. | безопасная промежуточная зона, физически отделенная от Интернета и конфиденциальной внутренней сети Управления, для обеспечения максимальной безопасности информации респондентов. |
| By 2001, the EU declared an even more ambitious goal: a Common European Economic Area based on gradual approximation of EU legislation and standards. | К 2001 году Евросоюз сделал еще более амбициозное заявление: Общеевропейская экономическая зона, базирующаяся на постепенном приближении к законодательству и стандартам Евросоюза. |
| If you get lost, you're Level 6, Area 3. | Если заблудитесь, вы на Уровне 6, Зона 3. |
| Lower Legform Test Area, Justification of the Need for a Relaxation Zone | Зона испытания модели нижней части ноги; обоснование потребности в зоне изъятия |
| 4-7 to 7-6 Bravo Area Alpha. | 7-6, говорит 4-7 Браво Зона Альфа |
| Mediterranean Free Trade Area (TBC) | Средиземноморская зона свободной торговли (подлежит подтверждению) |
| We decided to make their life easier and we have prepared the special page on our website - The Area of Promotion, where these materials can be downloaded. | Мы решили облегчить им жизнь и подготовили на нашем Интернет-сайте специальную страницу, Зона специальных предложений, где можно получить эти материалы. |
| This is called Area "B." | Это место называется зона "Б". |
| Some of the new integration projects, such as APEC and the Transatlantic Free Trade Area, would combine substantial economic power. | Некоторые новые интеграционные проекты, такие, как АТЭС и Трансатлантическая зона свободной торговли, будут нести в себе значительную экономическую мощь. |
| Networking plays a substantial role in the responsibilities that the JRC is taking on in the European Research Area (ERA) initiative. | Налаживание рабочих связей играет важную роль в решении тех задач, которыми занимается СИЦ в рамках инициативы "Европейская зона исследований" (ЕЗИ). |
| Area of the reservoir delineated by drilling and defined by fluid contact if any; | Зона пласта, делимитированная путем бурения и определяемая в соответствующих случаях контактом с жидкостью; |
| "Area designated for use exclusively by a wheelchair user" | "Зона предназначена исключительно для пользователей инвалидных колясок". |
| European Economic Area (EEA) and Swiss nationals and their dependants | Европейская экономическая зона (ЕЭЗ) и граждане Швейцарии и их иждивенцы |
| The request further indicates that Areas 1 and 2 were cleared, with Area 1 released in 2006 and Area 2 released in April 2008. | Запрос далее указывает, что зоны 1 и 2 были расчищены: зона 1 была высвобождена в 2006 году, а зона 2 была высвобождена в апреле 2008 года. |
| (c) Clarion-Clipperton Zone - Area 3 | с) Зона Кларион-Клиппертон, район З |
| A RIS Area may comprise the waterways in a geographical river basin, including the territories of one or more countries (Figure 1). | Зона РИС может включать в себя водные пути в географическом речном бассейне, в том числе на территории одной или нескольких стран (Рисунок 1). |
| Lithgow Long Bay Hospital (Area 1) | Госпиталь в Лонг Бее (зона 1) |
| Area C. West Mediterranean (Italy, Spain, Portugal) | Зона С. Западное Средиземноморье (Испания, Италия, Португалия) |
| Service Area: Arctic Mode: essentially entire globe excluding South Pole to 79 degrees latitude | Зона охвата: Арктический режим: по существу весь земной шар, за исключением района Южного полюса до 79 град. ю.ш. |
| ASEAN Free Trade Area (AFTA) and ASEAN - China Preferential Arrangement | Зона свободной торговли АСЕАН (АФТА) и Соглашение о преференциях между АСЕАН и Китаем |
| There are regional arrangements in East and South-East Asia, namely ASEAN, the ASEAN Free Trade Area and the Asia - Pacific Economic Cooperation. | В Восточной и Юго-Восточной Азии также существуют региональные механизмы, такие как АСЕАН, Зона свободной торговли АСЕАН и Форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. |
| In the Business Zone, Ubiquitous Pavilion, Business Solution Area, various national pavilions, etc. | В Бизнес Зоне располагался Павильон Ubiquitous, Зона Бизнес Решений и прочие павильоны. |
| As part of Ghana's employment generation strategy, the country's investment code has been revised and a Free Zones Area established in order to attract investors. | В рамках стратегии Ганы по созданию рабочих мест был пересмотрен инвестиционный кодекс нашей страны, а для привлечения инвесторов была создана зона свободного предпринимательства. |
| In 2008, Kiribati created the world's largest protected marine reserve, the Phoenix Islands Protected Area, encompassing one of the planet's last intact coral archipelagos. | В 2008 году в Кирибати была создана крупнейшая в мире морская заповедная зона (охраняемая зона на островах Феникс), где располагается один из последних на планете нетронутых коралловых архипелагов. |
| In Europe, the Single Euro Payments Area (2010) is intended to increase efficiency in handling cross-border electronic euro payments for its 33 members. | В Европе созданная в 2010 году единая зона расчетов в евро призвана сделать трансграничные электронные платежи в евро более удобными для всех 33 стран, входящих в эту зону. |