Примеры в контексте "Area - Зона"

Примеры: Area - Зона
Land coverage of land (GSM): 95.9% of the land area (2010). Зона национального покрытия GSM: 95,9% территории, 99,6% населения (по состоянию на 2010 год).
In Avaza Etrap, an area of 9660 hectares and includes the national tourist zone Awaza, Turkmenbashi International Airport and a few small towns. В этрап «Аваза», площадью 9660 гектаров, вошли национальная туристическая зона «Аваза», международный аэропорт и несколько небольших посёлков.
Broca's region is the human counterpart of the monkey mirror-neuron area. Зона Брока в человеческом мозге является аналогом области зеркальных нейронов в мозге обезьяны.
But the corresponding area is larger also in the left brain of great apes, further indicating that the Broca's region evolved first for gestural communication and only later for speech. Однако эта область также имеет более крупные размеры в левом полушарии мозга человекообразных обезьян, что говорит о том, что зона Брока первоначально отвечала за неречевое общение и лишь позже стала отвечать за речь.
The Zone of Avoidance (ZOA) is the area of the sky that is obscured by the Milky Way. Зона избегания (англ. Zone of Avoidance) - область на небе, закрываемая галактикой Млечный Путь.
Jardim do Almirante Reis is an interesting public garden located in the historical area of Santa Maria Maior in "zona velha" the old part of town and near the cable car. «Жардим ду Альмиранте Рейс» (Jardim do Almirante Reis) - это интересный общественный сад, расположенный в исторической зоне Санта-Мария-Майор в старой части города (по-португальски «зона велья»), недалеко от фуникулера.
A biosphere zone in the Amazons, covering an area of 3.9 million hectares, had been established to ensure the physical and cultural survival of the indigenous people. В целях обеспечения физического выживания коренных народов и сохранения их культуры была создана биосферная зона в районе федеральной территории Амазонас, площадь которой составляет 3,9 млн. гектаров.
But if it would not affect the freedom of the high seas and rights of passage through maritime space, we remain uncertain what value, over and above existing zones, would be added by a southern hemisphere nuclear-weapon-free area. Однако, если зона, свободная от ядерного оружия, в Южном полушарии не будет затрагивать свободу открытого моря и право прохода через морское пространство, то нам по-прежнему неясно, каков будет смысл создания такой зоны в дополнение к уже существующим зонам.
The house, which was isolated in a largely Kosovar Albanian area, had been the object of an earlier 22 November in Klokot (MNB (East)), two Kosovar Serb houses were destroyed in two separate explosions. Этот дом, обособленно располагающийся в районе, который населен преимущественно косовскими албанцами, уже становился объектом нападения поджигателей. 22 ноября в результате двух отдельных взрывов были разрушены два дома косовских сербов в Клокоте (зона ответственности МНБ «Восток»).
Our research at Yale University, as well as studies conducted at the Institute of Psychiatry in London, also detected activation in an area of the brain known as Broca's region during production of "inner speech" or verbal thought. В результате исследования, предпринятого нами в Йельском университете, а также исследований, проведенных в Лондонском институте психиатрии, была обнаружена активация области мозга, известной как зона Брока, во время «внутренней речи» или размышлений вслух.
In late 2004, a multi-use area was opened in the Buen Pastor women's prison which will be used for sports activities, cultural events and indoor meetings with visitors. В конце 2004 года была сдана зона многоцелевого использования в женской тюрьме "Эль Буэн Пастор", которая будет использоваться для занятий спортом, культурных мероприятий и проведения свиданий.
During the question-and-answer session, he mentioned the timing to activate the collision-mitigation brakes studied in the ASV program and explained how the working area was extended to the extent that this would not interfere with the driver's operation. Отвечая на вопросы, он упомянул о проблеме выбора момента срабатывания системы торможения для смягчения последствий столкновения, рассматривавшейся в рамках программы ТСУБ, и пояснил, каким образом рабочая зона была расширена, с тем чтобы не мешать действиям водителя.
The low-powered explosive hit the building immediately above the main door and burst into flames, filling the entrance and adjacent area with smoke. Маломощное взрывное устройство ударилось о стену здания непосредственно над дверью главного входа и воспламенилось, в результате чего вход и прилегающая зона наполнились дымом.
House in Scalea loc. Petrosa, 1.5 km from the center and the sea, public transport facilities, sports centers and neighborhood commercial, very quiet, residential area. Продаем двухэтажный апартамент в вилле, в городе Скалея, местность Петроза, в 1500 метрах от центра города и от морского пляжа, вблизи коммерческого и спортивного центра, тихая, зеленая зона.
A popular residential area for Madeirans, this location enjoys the best of both worlds; wonderful nature is all around you and also there are several excellent restaurants and bars to discover. Эта жилая зона пользуется популярностью у жителей Мадейры, поскольку она сочетает в себе сразу несколько преимуществ. Здесь вы будете жить в окружении замечательной природы, а кроме того, рядом вы обнаружите несколько замечательных ресторанов и баров.
'Hostile life force detected, area 17.' "Зона 17: обнаружены враждебные формы жизни".
The game was played on flat and sloping grassland terrain and-much like the tee of modern golf-had a "base" area where the first of three strokes were played. Игра шла на плоском наклонном травяном поле и - очень похоже на стартовую зону «ти» современного гольфа - имелась «базовая» зона, в которой наносились первые три удара.
Another grey area is that most missile defense technology has dual-use potential for space weapons since all kinetic hit-to-kill technology is similar. Другая серая зона состоит в том, что большей частью технология ПРО сопряжена с потенциалом двойного применения в случае космического оружия, ибо всякая технология кинетического ударного поражения имеет аналогичный характер.
Said working areas are diffusely shaped and have a different longitudinal flow speed gradient in such a way that the length of the working area having the lesser longitudinal speed gradient is smaller, whereas the length of the working area having the greater longitudinal speed gradient is greater. Рабочие зоны которой выполнены диффузорными, причем с различным продольным градиентом скорости потока, при этом рабочая зона с меньшим продольным градиентом скорости имеет меньшую длину, а рабочая зона с большим продольным градиентом скорости имеет большую длину.
The inventive wind tunnel for sportsmen-parachutists training comprises a channel, which is formed by in-series arranged and interconnected following components: an input confuser, a first working area, an intermediate confuser and a second working area. Суть изобретения: Аэродинамическая труба для подготовки парашютистов, содержащая канал, который образуют последовательно установленные и соединенные между собой: входной конфузор, первая рабочая зона, промежуточный конфузор, вторая рабочая зона.
Hazardous area - an area in which an explosive gas atmosphere is present, or may be expected to be present in quantities such as to require special precautions for the construction, installation and use of apparatus; Опасная зона - зона, в которой ожидаемая концентрация газа может быть таковой, что необходимо принятие специальных мер обеспечения безопасности при строительстве, монтаже и эксплуатации оборудования;
According to the Oslo Accords, Gazan fishermen are entitled to an area of up to 20 nautical miles, which was reduced to 12 nautical miles in 1996. В соответствии с достигнутыми в Осло соглашениями рыбаки из Газы имеют право вести лов в море в 20-мильной зоне, а в 1996 году эта зона была сокращена до 12 морских миль.
It covers about 1.3 million square kilometres of the South Pacific Ocean, and Fiji's total land area is 18,333 square metres. Исключительная экономическая зона Фиджи включает около 330 островов, из которых свыше 100 - необитаемы. кв. км в южной части Тихого океана, из которых общая площадь суши составляет 18333 кв.
2.19. "control area" means the area between the engine speeds A and C and between 25 to 100 per cent load; 2.19 "контрольная зона" означает зону между числами оборотов двигателя А и С и в пределах 25-100-процентной нагрузки;
At stake is not the issue of the size of a population; it is not an issue of whether a particular area is democratic or not; it is not an issue of whether a particular area is economically powerful, and therefore should apply for membership. Речь идет не о численности населения, не о том, демократична или нет та или иная конкретная зона, не о том, является ли та или иная конкретная область экономически развитой, и дает ли ей это право подавать заявление о приеме в члены.