A restricted area has been designated encompassing the first and second floors of the Sheraton Hotel and the entire area of the Convention Centre, to be controlled by the United Nations Security and Safety Service. |
Установлена зона ограниченного доступа, охватывающая первый и второй этажи гостиницы «Шератон» и всю территорию Конференц-центра, контроль за проходом в которую будет осуществлять Служба охраны и безопасности Организации Объединенных Наций. |
Area within an administrative boundary and connected to an urban area. |
Зона, находящаяся в пределах определенной административной границы и прилегающая к городской зоне. |
Rasheed's operating area is in Kandahar; 500 kilometers south. |
Зона, где действует Рашид, от Кандагара к югу в 500-х км. |
The hunting area, in its turn, shall be an area suitable as a habitat for game and as an area for hunting. |
В свою очередь зоной охоты является зона, пригодная для проживания дичи и для проведения охоты. |
Okay£ so the middle zone is our target area. |
Таким образом, средняя зона -это наша цель. |
Child's and sporting grounds, area of rest, are planned. |
Запланированы детская и спортивная площадки, зона отдыха. |
The area has a glass veranda offering superb views over the sea. |
Зона имеет стеклянную веранду, предлагая потрясающие виды над океаном. |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. |
Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
The only continuous green area where the natural resources of the region were saved from overbuilding is along the Appian Way. |
Единственная непрерывная зеленая зона, где природные ресурсы региона были спасены от чрезмерного строительства, находится вдоль Аппиевой дороги. |
The area of the rest is harmoniously combined with a place for work. |
Зона отдыха гармонично совмещена с местом для работы. |
The restaurant's dining area spreads across two floors which remain in a series of small enclosed rooms. |
Обеденная зона ресторана занимает два этажа, которые поделены на ряд небольших закрытых комнат. |
South of the main road through the area are tenements, a mixture of privately owned and social housing. |
К югу от основной дороги находится зона многоквартирных домов, смешение частной собственности и социального жилья. |
The Fleet's assets and area of responsibility were absorbed into the new Western Fleet. |
Силы флота и зона ответственности были переданы новому Западному флоту. |
The game features a hub area where the player can acquire quests and upgrade their abilities before beginning a mission. |
В игре есть зона, где игрок может взять квесты и улучшить свои способности перед началом миссии. |
To the east is an older industrial area along Bayview. |
На востоке вдоль Бейвью расположена старая промышленная зона. |
When Napoleon Bonaparte arrived in the city, the entire area was destined to private residential use. |
После прибытия Наполеона Бонапарта в столицу, вся зона стала частной резиденцией. |
Television has the largest coverage area. |
У телевидения самая большая зона покрытия. |
Above is the area of snowfields and glaciers. |
Выше лежит зона снежников и ледников. |
At night the area, lively during the day, is even more popular. |
Эта столь оживленная днем зона ночью становится еще более популярной. |
In front of the building is a parking space, green area with benches. |
В передней части здания автостоянка, зеленая зона со скамейками. |
Today around Kasperovskaya GES - recreation area of the reservoir - a place of recreation and leisure. |
Сейчас вокруг Касперовской ГЭС - рекреационная зона с водохранилищем - место оздоровления и отдыха. |
The villa has its own parking place in the garden and a barbecue area for the guest's use. |
В отеле имеется собственная автостоянка в саду и гостевая зона для барбекю. |
One area of these gates is designated to Air Dolomiti. |
Одна зона из этих выходов на посадку зарезервирована для компании Air Dolomiti. |
The arena was also used as a holding area for athletes during the Opening and Closing Ceremonies of the games. |
Арена также использовалась как зона ожидания для спортсменов во время церемонии открытия и закрытия Олимпийских игр. |
The member's area of this website is for Ergon Construction customers only. |
Дання зона пользователей этого сайта предназначена только для клиентов Ergon Constructon. |