This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen. |
Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов. |
We used to have a smoking area at work. |
У нас была зона для курения на работе. |
It's a big area and a busy one. |
Это обширная и очень загруженная зона. |
Each care unit is a priority area of intervention for and with the prisoner. |
Каждая зона представляет собой сектор приоритетного принятия мер в отношении лишенных свободы лиц и с их участием. |
As a rule, the footprint of submunitions is not larger than the area of dispersal of unitary munitions with the same total mass. |
Как правило, зона накрытия кассетными элементами не превышает зоны рассеивания для моноблочных боеприпасов с такой же суммарной массой. |
The suites with their separate living area and work area are very spacious. |
В особенно просторных люксах имеется большая гостиная и рабочая зона. |
The entire area allocated to the Bosnian-Croat Federation should have been declared a "safe area". |
Вся зона, принадлежащая федерации Хорватии и Боснии, должна быть провозглашена "охраняемой зоной". |
OSPF defines several special area types: The backbone area (also known as area 0 or area 0.0.0.0) forms the core of an OSPF network. |
Существует несколько типов зон: Магистральная зона (известная также как нулевая зона или зона 0.0.0.0) формирует ядро сети OSPF. |
Ideally the only area in which no CMRs are detected should be the prescribed fade-out area around the last cluster munition found. |
В идеальном случае, единственной зоной, в которой обнаруживаются ОКБ, является предписанная зона в пределах обнаружения вокруг последнего обнаруженного кассетного боеприпаса. |
The SPA area includes an indoor swimming pool, Jacuzzi, Sauna, Rasul treatment, hairdresser, beauty centre and massage area. |
Зона СПА включает крытый плавательный бассейн, джакуззи, сауну, процедуры "Расул", парикмахерскую, центр красоты и зону массажа. |
the corresponding area, e.g. the area around eyes or mouth, symmetrically from both sides. |
соответствующий участок, например, зона вокруг глаз или рта, симметрично с обеих сторон. |
An icon at the top of each screen represents the current area, each area enabling the player to perform different actions. |
Значок вверху экрана обозначает тип текущей зоны, каждая зона позволяет проводить разные действия. |
The Tokyo metropolitan area and the City of Narita, including the New Tokyo International Airport, are classified as the "Free travel area". |
Район большого Токио и город Нарита, включая новый токийский международный аэропорт, определены как "зона свободных поездок". |
A RIS area may include a VTS area with VTS center. |
Зона РИС может включать зону СДС с центром СДС. |
The dedicated area may be combined with the wheelchair area in rigid vehicles, but shall be a separate area in an articulated vehicle. |
В транспортных средствах с жесткой базой эта специальная зона может быть объединена с зоной для инвалидных колясок, но в случае сочлененных транспортных средств такая зона должна быть отдельной. |
The Phoenix Islands Protected Area covers an area of around 410,500 square kilometres, making it, for now, the planet's largest marine protected area. |
Заповедная зона островов Феникс охватывает территорию приблизительно 410500 кв. км и является в настоящее время крупнейшим в мире морским заповедником. |
By July 2014, it is anticipated that the public access area of the Library will have been updated, with a new reception area and improved reading areas. |
Ожидается, что к июлю 2014 года будут отремонтированы общественные помещения библиотеки, появится новая зона приема посетителей и улучшатся условия в читальных залах. |
In this case, if there are more than one blind area, each blind area shall meet the conditions of the formulae. |
В этом случае при наличии нескольких непросматриваемых зон каждая непросматриваемая зона должна отвечать условиям, предусмотренным в данной формуле: |
Annex 7, Appendices 1 and 2, the figures, the hatched area applies only to the area inside the two lines. |
Приложение 7, добавления 1 и 2, рисунки, заштрихованная зона относится только к зоне, находящейся между двумя линиями. |
The drop zone was chosen after the 501st PIR's change of mission on May 27 and was in an area identified by the Germans as a likely landing area. |
Зона высадки была выбрана после смены миссии для 501-го парашютного полка в области, которую немцы определили как наиболее вероятную для высадки. |
The public area was used as a receiving area for dignitaries and other important people, as well as a banquet hall for special occasions and parties. |
Общественная зона использовалась в качестве зоны приема для высокопоставленных лиц и других важных людей, а также как банкетный зал для особых случаев. |
The term "VTS coverage area" which is used in this definition is defined under 1.1.6 as an area which has radar sensor coverage. |
Термин "зона охвата СДС", которая используется в данном определении, определена в пункте 1.1.6 в качестве зоны, в которой обеспечивается радиолокационный охват. |
In case there is only a child headform test area, the HIC recorded shall not exceed 1,000 over two thirds of the test area. |
В том случае, если предусмотрена только зона испытания с использованием модели головы ребенка, зарегистрированная величина HIC не должна превышать 1000 в пределах двух третьих зоны испытания. |
A second area of provenance is Africa, with particular reference to the countries of the Maghreb, of the equatorial area, and of the Horn of Africa. |
Вторым источником миграционных потоков является Африка, особенно из стран Магриба, экваториальная зона и район Африканского Рога. |
Potential conflicts are foreseen for aquifers with their recharge area in one country and discharge area in another country. |
Можно предвидеть потенциальные конфликты в связи с водоносными горизонтами, зона пополнения которых находится в одной стране, а зона выхода - в другой. |