Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирном

Примеры в контексте "World - Всемирном"

Примеры: World - Всемирном
We also attach critical importance to the five additional areas identified in the 2003 World Youth Report (A/58/79). Мы также придаем особое значение пяти дополнительным областям, о которых говорится во Всемирном докладе по вопросам молодежи 2003 года (А/58/79).
After returning to Uzbekistan, each of them made presentations on youth development through promotion of MDGs and about World Youth Congress. После возвращения в Узбекистан каждый из них сделал презентацию о расширении участия молодёжи в этом процессе, а также о Всемирном молодёжном конгрессе.
The World Bank/IDA does, however, offer a similar category of assistance specifically geared to backstop its large-scale programmes and projects. В то же время во Всемирном банке/МАР существует подобная категория помощи, конкретно предусматривающая оказание практической поддержки их широкомасштабным программам и проектам.
To provide better guidance to States parties to the World Heritage Convention for the nomination of new marine World Heritage sites, a reference guide for marine World Heritage will be presented to the thirty-fifth session of the World Heritage Committee in 2011. Чтобы снабдить государства - участники Конвенции о всемирном наследии более эффективными ориентирами применительно к обозначению новых морских районов в качестве объектов всемирного наследия, на тридцать пятой сессии Комитета всемирного наследия в 2011 году будет представлено справочное руководство по морским объектам всемирного наследия.
An example of modality (d) is the agreement between the UN and Walt Disney World Co. of 6 August 1999, concerning the UN's participation in the Walt Disney World Millennium Celebration. "от 6 августа 1999 года относительно участия ООН во всемирном Праздновании наступления нового тысячелетия, организованном компанией" Уолт Дисней".
On 21 August 2010, Daasebre was conferred as Vice-Chancellor of the World Academy of Letters within the Halls of St. John's College, Cambridge University, United Kingdom, at the 2010 World Forum. 21 августа 2010 года на Всемирном форуме 2010 года, проходившем в здании колледжа Сент-Джонс, Кембриджский университет, Соединенное Королевство, Даасебре было присвоено звание проректора Всемирной академии письма.
It also forms part of the commitments made at the World Food Summit: five years later (June 2002), at which the commitments that had been agreed upon at the 1996 World Food Summit in regard to achieving the Millennium Development Goals were reaffirmed. Эта политика хорошо согласуется с задачами, поставленными в документе "Всемирный продовольственный саммит: пять лет спустя (июнь 2002 года)", отражающем договоренности, достигнутые на Всемирном продовольственном саммите 1996 года, реализация которых необходима для достижения Целей развития тысячелетия.
The Community participated in processes preceding and including the nineteenth special session of the General Assembly, the 1994 Global Conference on Small Island Developing States (Bridgetown, Barbados), the World Food Summit (Rome), and the Second Biennial World Youth Forum. Сообщество участвовало в процессах подготовки и проведения девятнадцатой Специальной сессии Генеральной Ассамблеи, Глобальной конференции 1994 года по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств (Бриджтаун, Барбадос), Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам продовольствия (Рим) и втором двухгодичном Всемирном молодежном форуме.
Association of World Council of Churches-related Development Organizations in Europe Ассоциация европейских организаций развития при Всемирном совете церквей
When he was 12 years old, he pitched five no-hit innings in the Little League World Series. Когда ему было 12, на Всемирном чемпионате малых лиг его подачи не могли отбить пять иннингов подряд.
The following year, Yelena cleared 4.10m at the World Youth Championships in Poland to claim her second gold medal. В следующем году Елена покоряет высоту 4.10 метров на Всемирном юношеском чемпионате в Польше, завоёвывая свою вторую золотую медаль.
Awada made her first international trip as First Lady of Argentina to Davos, Switzerland to accompany her husband during the 2016 World Economic Forum. Хулиана Авада совершила первую зарубежную поездку в новом для себя статусе, сопровождая мужа на Всемирном экономическом форуме 2016 года в швейцарском Давосе.
As government minister Babacan has attended several international meetings including the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and the Bilderberg Group. Был участником ряда международных встреч, в частности присутствовал на Всемирном экономическом форуме в Давосе и на собрании Бильдербергского клуба.
In the same year during the 17th World Congress in 1925 in Geneva she became acquainted with the Bahá'í Faith. В 1925 на 17-м Всемирном конгрессе эсперантистов в Женеве она познакомилась с верой Бахаи и с этого момента стала активным адептом этой веры.
This month, water once again takes center stage at the Fourth World Water Forum in Mexico City. В этом месяце вода снова стала главной темой на Четвёртом всемирном форуме по проблемам воды в Мехико.
A World Bank/Save the Children Fund mission fielded in late 1992 found indications of poverty in the rural areas. Миссия Фонда спасения детей при Всемирном банке, работавшая на месте в конце 1992 года, обнаружила признаки нищеты в сельских районах.
So far as the various sub-issues were concerned, FAFICS would support the adoption of a World Bank-style payment facility. Что касается различных компонентов этой проблематики, то ФАФИКС поддержала учреждение механизма выплат по аналогии с практикой, принятой во Всемирном банке.
IAC was invited to the World Women Forum held in Barcelona from July 29th-31st, organized by the Barcelona City Council. МАК получил приглашение участвовать во Всемирном форуме женщин, который был организован городским советом Барселоны и проходил в Барселоне 29 - 31 июля.
The World Economic Forum identified widening income disparities as the second greatest worldwide risk, with great potential for destabilization and insecurity. На Всемирном экономическом форуме рост неравенства в доходах был назван второй наиболее серьезной угрозой для всего мира, поскольку этот фактор реально может дестабилизировать ситуацию и ухудшить положение в плане безопасности.
New Zealanders care deeply for Tongariro and are pleased to share it through the World Heritage Convention as part of the international community's collective cultural heritage. Жители Новой Зеландии проявляют большую заботу о Тонгариро и рады тому, что с помощью Конвенции о всемирном наследии они могут разделить эту заботу с другими, ибо этот парк является частью общего культурного наследия международного сообщества.
The views expressed by the majority of member States at the thirty-first session indicated a preference for the model of the 1972 World Heritage Convention. Мнения, выраженные большинством государств-членов на тридцать первой сессии, свидетельствовали о том, что они предпочли бы взять за образец Конвенцию о всемирном наследии 1972 года.
They will hold workshops to build PR tools for presentation at the next IURFO World Forest Congress in Brisbane, Australia in 2005. Они проведут рабочие совещания для разработки методов СО с целью их представления на следующем Всемирном конгрессе МСЛНИО, который состоится в Брисбене, Австралия, в 2005 году.
Early in 1999 at the World Economic Forum at Davos, Switzerland, the Director-General of WHO announced a new anti-tobacco partnership project in the European region with three major pharmaceutical companies. В начале 1999 года на Всемирном экономическом форуме в Давосе, Швейцария, Генеральный директор ВОЗ объявил о новом проекте сотрудничества в борьбе с курением в европейском регионе, который будет осуществляться совместно с тремя крупными фармацевтическими компаниями.
A UNESCO-LINKS publication is under way to highlight the water issues raised by indigenous peoples at the Third World Water Forum at Kyoto in 2003. Готовится к изданию публикация ЮНЕСКО-ЛИНКС, в которой освещаются водные проблемы, поднятые коренными народами на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам, состоявшемся в Киото в 2003 году.
At the first World Humanist Congress in the Netherlands in 1952, the IHEU general assembly agreed a statement of the fundamental principles of modern Humanism - The Amsterdam Declaration. На первом Всемирном гуманистическом конгрессе в Нидерландах в 1952 году МГЭС принял Амстердамскую декларацию, излагающую основные принципы гуманизма.