Norway fully supports the World Youth Report's demand for special attention to integrating youth who are victims of armed conflicts. |
Норвегия полностью поддерживает содержащееся во Всемирном докладе по вопросам молодежи требование об уделении особого внимания проблеме интеграции молодежи, пострадавшей в вооруженных конфликтах. |
Held ten years later in Dakar, Senegal, the World Education Forum commits governments to achieving basic education for all by 2015. |
Спустя десять лет в Дакаре (Сенегал) на Всемирном форуме по образованию прозвучал призыв к государствам обеспечить базовое образование для всех к 2015 г. |
We at the World Business Council for Sustainable Development have been creating regional groups and making new and innovative agreements with academia. |
Мы, во Всемирном совете в сфере бизнеса по устойчивому развитию, создаем региональные группы и заключаем новые и новаторские соглашения с академическими кругами. |
Paper presented in the fifth United Nations World Television Forum |
Ассоциация представила свой документ на пятом Всемирном телевизионном форуме Организации Объединенных Наций. |
The World Education Forum, held in Dakar in April 2000, reconfirmed the importance of education for all as an international priority. |
На состоявшемся в Дакаре в апреле 2000 года Всемирном форуме по образованию было подтверждено важное значение образования для всех как одного из международных приоритетов. |
Participation in the First World Francophone Indigenous Congress in Morocco |
Участие в первом Всемирном конгрессе франкоговорящих представителей коренных народов, состоявшемся в Марокко |
The Global Compact was launched by the Secretary-General in 1999 at the World Economic Forum in Davos, Switzerland. |
Инициатива «Глобальный договор» была выдвинута Генеральным секретарем в 1999 году на Всемирном экономическом форуме в Давосе, Швейцария. |
In January 2000, GAVI launched the Global Fund for Children's Vaccines at the World Economic Forum in Davos. |
В январе 2000 года ГАВИ на Всемирном экономическом форуме в Давосе заявил о начале функционирования Глобального фонда в поддержку детских вакцин. |
The organization's representative attended the 2nd World Congress on Ageing held in Madrid from 9 to 12 April as observers. |
Представители организации присутствовали в качестве наблюдателей на втором Всемирном конгрессе по проблемам старения, проведенном в Мадриде с 9 по 12 апреля. |
The World Education Forum at Dakar generated renewed international commitment to achieving basic education for all. |
На Всемирном форуме по образованию в Дакаре было еще раз заявлено о приверженности международного сообщества достижению цели обеспечения базового образования для всех. |
Speaker at the 1st World Congress on Family Law (Sydney) |
1994 год - выступление на 1-м Всемирном конгрессе по семейному праву (Сидней). |
Other measures are aimed at increasing the transparency of World Urban Forum presentations; those are the only medium-term and long-term measures. |
Другие мероприятия призваны обеспечить повышение транспарентности докладов на Всемирном форуме городов; речь идет в данном случае только о среднесрочных и долгосрочных мероприятиях. |
The World Youth Report 2005 states that sub-Saharan Africa is home to large numbers of young people living in extreme poverty. |
Во Всемирном докладе по вопросам молодежи, 2005 год, говорится, что Африка к югу от Сахары является домом для большого числа молодежи, живущей в условиях крайней нищеты. |
Miller was chosen to travel to England in 1840 to attend the World Anti-Slavery Convention in London. |
В 1840 году Миллер был избран для поездки в Англию и участию в Всемирном съезде в Лондоне по борьбе с рабствомs (World Anti-Slavery Convention). |
As the World report on road traffic injury prevention points out, "Road safety is no accident". |
Как указывается во «Всемирном докладе о предотвращении дорожно-транспортного травматизма», «безопасность на дорогах - это отсутствие аварий». |
The Commission also requested the Bureau to initiate and support the process of submitting a draft resolution to the General Assembly on World Statistics Day 2015. |
Кроме того, Комиссия просила президиум инициировать и поддержать процесс представления проекта резолюции о Всемирном дне статистики в 2015 году на рассмотрение Генеральной Ассамблеи. |
The secretariat invited the representatives of the World Forum to contact their Permanent Missions to request their support for the activities of the Transport Division. |
Секретариат предложил делегатам во Всемирном форуме связаться со своими постоянными представительствами и просить их об оказании поддержки деятельности Отдела транспорта. |
In 1893, as a representative of the Ministry of Public Education, he attended the World Congress of Higher Education in Chicago. |
В 1893 году в качестве представителя Министерства народного просвещения присутствовал в Чикаго на Всемирном конгрессе высшего образования. |
In 1985, she participated in a cultural program held at Gorky Park with ensemble Mahavok in Moscow at the World Festival of Youth and Students. |
В 1985 году участвовала с группой Mahavok в Москве на Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Парке Горького. |
In World Drug Report 2005, UNODC estimated that the number of opiate abusers had risen slightly to around 16 million. |
Во "Всемирном докладе о наркотиках" за 2005 год ЮНОДК приводит оценки, согласно которым число лиц, злоупотребляющих опиатами, несколько увеличилось и составляет примерно 16 млн. человек. |
The third World Conservation Congress of the World Conservation Union, held in November 2004, recognized the need to enhance the understanding of high-seas biological diversity, productivity and ecological processes. |
На третьем Всемирном конгрессе Всемирного союза охраны природы, состоявшемся в ноябре 2004 года, была признана необходимость углубления понимания биологического разнообразия, продуктивности и экологических процессов в открытом море. |
Since we attained independence five years ago, we have taken part in the Barcelona Olympic Games, the Commonwealth Games, the World Athletic Championships, the World Cup Preliminary Competition, the All Africa Games and the African Cup of Nations. |
После достижения нами независимости пять лет назад мы принимали участие в Олимпийских играх в Барселоне, Играх Содружества, Всемирном атлетическом чемпионате, предварительных соревнованиях за Кубок мира, Всеафриканских играх и Кубке африканских государств. |
There should be a welcome and support for the work of the World Maritime University and of States in providing such training, or support for attendance at the World Maritime University, by way of capacity-building. |
Следует приветствовать и поддерживать работу Всемирного морского университета и государств, обеспечивающих такую подготовку или поддержку тех, кто обучается во Всемирном морском университете, посредством создания потенциалов. |
From 23 to 26 June, the Special Rapporteur participated as a panellist at the International Press Institute World Congress in an event entitled "Media in a Challenging World: A 360 Degree Perspective", organized by the International Press Institute in Port of Spain. |
С 23 по 26 июня в Порт-оф-Спейн на Всемирном конгрессе Международного института прессы Специальный докладчик принял участие в дискуссионной группе в рамках мероприятия под названием "Средства массовой информации в сложном мире: взгляд на 360 градусов", организованном Международным институтом прессы. |
The global network of basins and development of the collection of lessons learned and good practices was also an outcome of the Sixth World Water Forum (target 3.3.2) and it will be presented to the next World Water Forum in 2015 in the Republic of Korea. |
Создание глобальной сети бассейнов и подготовка подборки информации об извлеченных уроках и примерах надлежащей практики стали также одним из итогов шестого Всемирного водного форума (цель 3.3.2) и будут представлены на следующем Всемирном водном форуме в Республике Корея в 2015 году. |