Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "While - Давно"

Примеры: While - Давно
It's been a while. Со мной такого давно не случалось.
It's been a while, Rumi. Руми-чан, давно не виделись.
We've been a team for quite a while. Мы уже давно вместе работаем.
You've been out of the game a while. Тебя давно не было видно.
I made the decision a while back. Давно уже решила это сделать.
But that was a while back. Но это было несколько давно.
It's just been a while since I've done it. Я давно этого не делал.
so You've been doing this a while. Ты уже давно этим занимаешься.
It's been a while; I don't know. Давно уже, не знаю.
Haven't seen you for a long while. Давно тебя не видела.
You know, it's been a while. Знаешь, это было давно.
It's been a while since I checked. Я давно не узнавал.
It's been a while. Я давно этим не занимался.
Guessed it a while back, Не отрицай, я давно догадался,
Known her a while. Я ее давно знаю.
It's been a while since we've spoken. Мы давно не общались.
He moved out a while back. Он давно отсюда уехал.
It has been a while. Давно я тебя не слышала.
I wrote that song a while ago, Я написала песню довольно-таки давно
It's been a while. Мы давно с ним не виделись.
It's been a while, Cloud. Давно не виделись, Клауд.
Ryo... it's been a while. Рё. Давно не виделись.
Bo Lockley? - Otto, it's been a while. Отто, давно не виделись.
He's been in Portland for quite a while. Он давно живет в Портленде.
So you've known Dave a while? Ты давно знаешь Дэйва?