Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "While - Давно"

Примеры: While - Давно
He's so nervous since a while... Он уже давно такой нервный.
He's been dead a while. Он уже давно мертв.
It's been quite a while Да, довольно давно.
It's been a while. Why? Давно, а что?
It's been a while. Давно такого не было.
She went in there a while ago. Она уже давно там.
But it ended a while ago. Но всё давно в прошлом.
It's been a while. Это было так давно.
Sorry it's been a while. Извини, давно не виделись.
Well, it's been a while. Ну, давно не виделись.
It's been a while, hasn't it? Давно не виделись, правда?
It's been a while since I've been down here. Я давно сюда не спускалась.
It's been a while since we've been away. Мы давно никуда не выбирались.
I haven't seen you for quite a while. Давно вас не видел.
You been in the program a while? Вы уже давно в программе?
Been a while since I've driven. Я давно не водил машину.
That dream was quite a while ago. Сон уже был давно.
It's been a while. Этого не было слишком давно.
Haven't seen you for a long while. Давно тебя уже не видела.
That one's been in there a while. Этот уже давно стоит.
And for quite a while, Pastor. И давно, пастор.
No, quite a while since the last time. Нет, уже давно ничего.
She moved out a while ago. Она уже давно съехала.
It's just been a while. Просто это было давно.
I guess it's been a while. Думаю, уже давно.