Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Давно

Примеры в контексте "While - Давно"

Примеры: While - Давно
It's been a while since you've been here. Ты давно тут не был.
It's been a while, Sweet Pea. Давно не виделись, милашка.
You've been gone a while. Ты ушёл довольно давно.
Been a long while! Очень давно не виделись!
It's been a while. Давно. А что?
It's been a while since we've seen him. Он уже давно не показывался.
I haven't done this r a while. Давно этого не делал.
It's a while that I don't see him Я его давно не видел.
I have been looking at you a long while. Я давно смотрю на вас.
I've been here quite a while. Я уже давно здесь сижу.
It's been a while, no? А ты давно не бросал?
Todd called dibs on that a while back. Тодд его уже давно застолбил.
It's been a while since I visited. Давно у тебя не была.
I, I have been for quite a while. Я-Я была счастлива довольно давно.
It's been a while since I counted calories. Давно я не считала каллории.
But it's been a while. Хотя уже давно не был.
I've actually been back a while. Я вообще-то давно приехал.
Well, it's been a while. Ну, уже очень давно.
It's been a while since my surgical residency. Моя хирургическая стажировка была давно.
This sit-down should've ended a while ago. Встреча должна была давно закончиться.
Well, it was a while ago. Правда, это было давно.
It's been a while, Hex. Давно не виделись, Хекс.
Cami, it's been a while. Ками, давно не виделись.
I've been here a while. Я здесь довольно давно.
Good, it's been a while. Хорошо, давно не виделись.