| It's been a while since you've been here. | Ты давно тут не был. |
| It's been a while, Sweet Pea. | Давно не виделись, милашка. |
| You've been gone a while. | Ты ушёл довольно давно. |
| Been a long while! | Очень давно не виделись! |
| It's been a while. | Давно. А что? |
| It's been a while since we've seen him. | Он уже давно не показывался. |
| I haven't done this r a while. | Давно этого не делал. |
| It's a while that I don't see him | Я его давно не видел. |
| I have been looking at you a long while. | Я давно смотрю на вас. |
| I've been here quite a while. | Я уже давно здесь сижу. |
| It's been a while, no? | А ты давно не бросал? |
| Todd called dibs on that a while back. | Тодд его уже давно застолбил. |
| It's been a while since I visited. | Давно у тебя не была. |
| I, I have been for quite a while. | Я-Я была счастлива довольно давно. |
| It's been a while since I counted calories. | Давно я не считала каллории. |
| But it's been a while. | Хотя уже давно не был. |
| I've actually been back a while. | Я вообще-то давно приехал. |
| Well, it's been a while. | Ну, уже очень давно. |
| It's been a while since my surgical residency. | Моя хирургическая стажировка была давно. |
| This sit-down should've ended a while ago. | Встреча должна была давно закончиться. |
| Well, it was a while ago. | Правда, это было давно. |
| It's been a while, Hex. | Давно не виделись, Хекс. |
| Cami, it's been a while. | Ками, давно не виделись. |
| I've been here a while. | Я здесь довольно давно. |
| Good, it's been a while. | Хорошо, давно не виделись. |