It's been a while since you've been here. |
Ты давно тут не был. |
It's been a while, Sweet Pea. |
Давно не виделись, милашка. |
You've been gone a while. |
Ты ушёл довольно давно. |
Been a long while! |
Очень давно не виделись! |
It's been a while. |
Давно. А что? |
It's been a while since we've seen him. |
Он уже давно не показывался. |
I haven't done this r a while. |
Давно этого не делал. |
It's a while that I don't see him |
Я его давно не видел. |
I have been looking at you a long while. |
Я давно смотрю на вас. |
I've been here quite a while. |
Я уже давно здесь сижу. |
It's been a while, no? |
А ты давно не бросал? |
Todd called dibs on that a while back. |
Тодд его уже давно застолбил. |
It's been a while since I visited. |
Давно у тебя не была. |
I, I have been for quite a while. |
Я-Я была счастлива довольно давно. |
It's been a while since I counted calories. |
Давно я не считала каллории. |
But it's been a while. |
Хотя уже давно не был. |
I've actually been back a while. |
Я вообще-то давно приехал. |
Well, it's been a while. |
Ну, уже очень давно. |
It's been a while since my surgical residency. |
Моя хирургическая стажировка была давно. |
This sit-down should've ended a while ago. |
Встреча должна была давно закончиться. |
Well, it was a while ago. |
Правда, это было давно. |
It's been a while, Hex. |
Давно не виделись, Хекс. |
Cami, it's been a while. |
Ками, давно не виделись. |
I've been here a while. |
Я здесь довольно давно. |
Good, it's been a while. |
Хорошо, давно не виделись. |