I've-I've had 'em for quite a while. |
У меня они уже довольно давно. |
I heard she sold the ranch a while back. |
Я слышала, что она продала ранчо уже давно. |
Heard you got out a while back. |
Слышал, ты уже давно уволился. |
It's been a while since Phil and I... |
Мы с Филом уже давно не... |
It is a while since you partook of such sport. |
Давно вы не принимали участие в этом спорте. |
I've been here a while now, Dr. Robbins. |
Я здесь давно, д-р Роббинс. |
I learned that lesson a while ago. |
Я выучила этот урок очень давно. |
Well, the war has been over a while, Kitty. |
Ну, война давно закончилась, Китти. |
Sorry, it's been a while since I wrote an essay. |
Прости, я так давно не писал эссе. |
It's been a while since I could just talk to someone. |
Просто уже давно не было даже с кем поговорить. |
Stashed some here a while ago in case you went through my room again. |
Я просто припрятал здесь немного не так давно на случай, если вы обыщете мою комнату еще раз. |
It's been a while, but he contacted me recently on Facebook. |
Это конечно было давно, но на днях он написал мне в фейсбуке. |
Whatever happened here, it was a while ago. |
Что бы здесь не случилось это было давно. |
I don't want a boyfriend, I decided that a while ago. |
Мне не нужен парень, я давно уже решила. |
It's been a while since I ate with other people. |
Я уже давно не ела с другими людьми. |
I sewed them down a while ago, sister Anna. |
Я их давно пришила, сестрица Анна. |
These banisters have needed mending for a long while. |
Давно уже надо было починить эти перила. |
I met someone else, quite a while ago. |
Я встретил другую женщину, давно уже. |
Which means they've been here a while. |
Это значит, что они тут уже давно. |
I have not seen that face-to-face policing in a long while. |
Я не наблюдала у полиции такого индивидуального подхода... давным давно. |
You hadn't seen him for quite a while. |
Вы просто давно его не видели. |
Thought you left a while ago. |
Я думал, что ты давно ушел. |
Been a while since I last jumped. |
Просто давно не прыгал с парашютом. |
It's been a while since I've seen the Hungarian Mirror Trap. |
Давно я не видел венгерской зеркальной ловушки. |
That would have been a while ago. |
Это должно быть было довольно давно. |