Isn't traveling to that particular time precisely what Rex Tyler told us not to do? |
Разве Рекс Тайлер не запретил нам перемещаться именно в это время? |
I am Lady Antonia Tyler Carrington, the Duchess of Lancashire, the heir to the Earl of Portsmouth, and the cousin of the Countess of Wessex. |
Я Леди Антония Тайлер Каррингтон, Герцогиня Ланкашир, наследник графа Портсмута, и двоюродный брат графини Уэссекса. |
Well, I - you know, I've thought about this a lot, Tyler, and I just don't feel it would be appropriate to represent you while I'm representing Hank. |
Ну, я... знаешь... много думал об этом, Тайлер и я просто не думаю, что будет подходящим представлять твои интересы одновременно с интересами Хэнка. |
Say, if you give me Rose Tyler, I'll give you Ida Scott. |
Вы мне Розу Тайлер, а я вам - Айду Скотт. |
Well, if that's Rose Tyler, who's she? |
Если она - Роза Тайлер, то это кто? |
What - what about Tyler and the kids? |
А как же Тайлер с детьми? |
Of all the apartments in all of Manhattan, why would Tyler choose this one? |
Из всех квартир на Манхэтене почему Тайлер выбрал именно эту? |
What, so Tyler's alive, is he? |
Ну так что Тайлер жив, да? |
Are you sure Tyler hid it where he said he did? |
Ты уверен, что Тайлер спрятал его там где сказал? |
It's not like I pulled a Tyler Perry and called it |
Я же не поступил как Тайлер Перри и не назвал это |
See, 'cause Tyler's taking his cues from you, okay? |
Ясно? Потому что Тайлер учится говорить от вас, ясно? |
Okay, Tyler, are you ready to go to the moon? |
Ну что Тайлер, готов полететь на луну? |
Your trouble kicked in after the car crash, didn't it, Tyler? |
Твоя беда "проснулась" после аварии так ведь, Тайлер? |
Tyler, I know that you're angry, but I need to talk to you. |
Тайлер, я знаю, ты рассержен, но мне нужно с тобой поговорить. |
Dr. Tyler has told me about your experience, About the girl that you saw, the one that was murdered. |
Доктор Тайлер рассказала мне о вашем опыте, об убитой девушке, которую вы видели. |
If it weren't for Tyler, you might not have made it home at all. |
Если бы не Тайлер, ты мог бы вообще не добраться до дома. |
Why don't we order some hand sanitizer and wait for Dr. Tyler? |
Давайте попросим антисептик для рук и подождем доктора Тайлер. |
You know that I'll be reporting this back to Dr. Tyler. |
Вы ведь понимаете, что я все расскажу доктору Тайлер? |
Dr. Tyler, did you really have a... an NDE? |
Доктор Тайлер, у вас был предсмертный опыт? |
Have you ever seen the sunrise from the top of mount Fuji, Dr. Tyler? |
Вы когда-нибудь любовались восходом с вершины горы Фудзи, доктор Тайлер? |
Dr. Tyler, I have to admit I was starting to think |
Признаюсь, доктор Тайлер. я уже начал сомневаться, |
What about what Dr. Tyler said? |
А как же слова доктора Тайлер? |
Tyler told me the bond doesn't affect how I feel, just the way I act. |
Тайлер сказал мне, что связь не влияет на чувства, а только на действия. |
Did you answer affirmatively when Tyler and Cameron Winklevoss and Divya Narendra asked you to build Harvard Connection? |
Вы ответили утвердительно, когда Тайлер и Камерон Винклвоссы... и Дивья Нарендра попросили вас заняться Гарвард Конекшн? |
I could help Rose Tyler with her homework, I could go on all of Jack's stag parties in one night. |
Я мог бы помочь Розе Тайлер сделать домашнее задание, я мог бы пойти на все мальчишники Джека в одну ночь. |