Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общем объеме

Примеры в контексте "Total - Общем объеме"

Примеры: Total - Общем объеме
The Claimant seeks compensation for the costs incurred in repairing the Embassy complex for a total of KD 124,914. Заявитель требует компенсации понесенных расходов на ремонт посольского комплекса в общем объеме 124914 кувейтских динаров.
In 2013, UNDP received total contributions of $4.83 billion, with total expenses at $5.25 billion. В 2013 году общий объем взносов в бюджет ПРООН составил 4,83 млрд. долл. США при общем объеме расходов, равном 5,25 млрд. долл. США.
In 2007, the metals industry accounted for 17.3% of Russia's total industrial production, 14.2% of exports and around 12% of total foreign investment. В 2007 году доля металлургии в российском промышленном производстве составила 17,3%, в экспорте - 14,2% и в общем объеме иностранных инвестиций - около 12%.
A total of some NZ$ 487,000 would be available to fund projects. На цели финансирования проектов будут выделены средства в общем объеме около 487000 новозеландских долларов.
A total provision of $4,931,800 provides for security-related travel. На поездки, связанные с вопросами обеспечения безопасности, предусмотрены ассигнования в общем объеме 4931800 долл. США.
Figure XV Trend in local resources component of total contributions, 1994-2009 Тенденция развития доли местного компонента ресурсов в общем объеме взносов, 1994 - 2009 годы
Exploratory drilling at Kurmangazy began during 2003 with a total capital investment of US$2.1 billion. В 2003 году в месторождении "Курмангазы" были начаты разведочные бурильные работы при общем объеме капиталовложений в 2,1 млрд. долл. США.
The leave balance discrepancies could result in the misstatement of the total leave liability accrued in the accounts of UN-Women. Расхождения в данных о накопленных днях отпуска может привести к отражению на счетах структуры «ООН-женщины» ложной информации об общем объеме обязательств по оплате отпускных дней.
As of December 2011, 48 participants have included the SDR allocations in their total external debt position, including 34 SDDS subscribers. По состоянию на декабрь 2011 года, 48 участников, в том числе 34 пользователя Специального стандарта распространения данных, включили сведения о распределении специальных прав заимствования в информацию об общем объеме внешней задолженности.
The proportion of the total national budget earmarked for social expenditure was 41.3 per cent in 2006. Доля расходов в общем объеме государственного бюджета составляет в 2006 году 41,34%.
The share of mineral fuels in total exports was 84.2 per cent among the GCC countries as a whole, although it varied from country to country. В странах ССЗ в целом доля минерального топлива в общем объеме экспорта составляла 84,2 процента.
Affordability may be defined based on income per capita Another approach is to use the share of spending on energy in total household income. Другой подход предполагает проведение оценки доли расходов на энергию в общем объеме доходов домохозяйства.
Both solid biomass and hydropower combined provide around 80-85% of the total renewable energy supply of the region. Однако в относительных показателях доля возобновляемых источников энергии в регионе ЕЭК ООН, включая крупные гидроэлектростанции, составляет менее 5% в общем объеме поставок первичных энергоресурсов.
Income from non-DAC donor countries ($21 million in 2007), while important, is yet to reach a significant percentage of the total. Взносы от стран-доноров, не являющихся членами КСР (21 млн. долл. США в 2007 году), хотя они и являются важным вкладом, в процентном выражении все еще не представляют собой значительной доли в общем объеме поступлений.
Rcc.ru reports the share of goods made on commission has made up 36% in the total volume of oil processing. Как сообщает rcc.ru, доля давальческого сырья в общем объеме переработки составила 36 процентов.
The Claimant seeks a total of US$201,120 for the payments made to its employees. Заявитель требует компенсацию в общем объеме 201120 долл. США.
This occurred in 2002 in regard to the Annex B/III ozone-depleting substance, where total reported exports exceeded total reported imports by 74 per cent. Такая ситуация имела место в 2002 году по озноразрушающему веществу, указанному в приложение В/III, когда представленные данные об общем объеме экспорта превзошли представленные данные об общем объеме импорта на 74 процента.
Rosugol State Company suggested the closure of 140 unprofitable deep mines (production units) bringing the total output to only 27% of the country's underground coal production but consuming 40% of total State budgetary funds allocated to the underground coal sector. Государственная компания "Росуголь" предложила закрыть 140 нерентабельных шахт (предприятий), доля которых в общем объеме подземной добычи составляла всего лишь 27%, но которые получали дотации из госбюджета в размере 40% от всей суммы господдержки, выделяемой подземным шахтам отрасли.
The region continued to suffer a debilitating debt burden: SADC countries had a total debt stock of $78.1 billion with a total annual debt service of $6.8 billion. Регион по-прежнему страдает от разорительного бремени задолженности: общая задолженность стран - членов САДК составляет 78,1 млрд. долл. США при общем объеме годовых выплат по обслуживанию долга 6,8 млрд. долл. США.
Data for more indicators of water resources and water balance (e.g., total return flows, total water consumption, dependable surface-water resources) were much less available. В значительно меньшем объеме были предоставлены данные о дополнительных показателях в отношении водных ресурсов и водного баланса (например, данные об общем возвратном стоке, сведения об общем объеме потребления воды, данные о гарантированных запасах поверхностных вод).
In 1999, total freight payments for LDC imports were estimated at US$ 5.0 billion for a total c.i.f. import volume of US$ 27.5 billion. Согласно оценкам, в НРС общий объем транспортных расходов составил в 1999 году 5,0 млрд. долл. США при общем объеме импорта в ценах сиф в размере 27,5 млрд. долл. США.
However, since then the total gross health budget has increased, but with fluctuations. Вместе с тем со времени подписания Соглашения общий объем средств, выделяемых на нужды здравоохранения, вырос, причем доля этих средств в общем объеме государственных расходов колебалась.
Compensation is sought for a total of 1,182,382,375 Italian lire in respect of such reimbursements. Испрашивается компенсация таких выплат в общем объеме 1182382375 итальянских лир.
Australia seeks compensation for a total of A$20,838 in respect of such cash advances. Австралия требует компенсации этих выплат в общем объеме 20838 австралийских долларов.
In respect of the expanded meeting time proposed, total additional resources of $9,701,000 would be required for the biennium 2012 - 2013. В отношении предложенного увеличения времени для заседаний на двухгодичный период 2012-2013 годов потребуются дополнительные ресурсы в общем объеме 9701000 долл. США.