Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общем объеме

Примеры в контексте "Total - Общем объеме"

Примеры: Total - Общем объеме
Although no comparable information exists for railway transport, railways share of total transport has shown a declining tendency with a share of about 5-6% in 2000. Несмотря на отсутствие сопоставимых данных по железнодорожному транспорту, была отмечена тенденция к снижению его доли в общем объеме перевозок, которая в 2000 году составила 5-6%. Произошло некоторое увеличение объемов железнодорожного движения в абсолютных показателях.
Compared to the previous decade, half of the least developed countries have experienced a de-industrialization process, measured by the declining share of manufactures in total output. По сравнению с предыдущим десятилетием половина наименее развитых стран испытала процесс деиндустриализации, измерявшейся снижением доли промышленных товаров в общем объеме промышленного производства.
Trends in pro-poor sectors allocated budget out of total Government expenditure (%) секторов в общем объеме государственных расходов (%)
Indeed, the proportion of regular resources to total resources declined for a third consecutive year. Так, три года подряд сокращается доля регулярных ресурсов в общем объеме ресурсов.
Africa's share in the total delivery of UNCTAD technical cooperation was 18.9 per cent., as compared to 15.7 per cent in 2008. Доля Африки в общем объеме деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества составила 18,9% по сравнению с 15,7% в 2008 году.
Proportion of administrative costs including Secretariat and implementing agency costs in terms of total resources; доля административных расходов, включая расходы на секретариат и учреждение-исполнитель, в общем объеме ресурсов;
The goal is to increase the share of renewable energy to eight percent of the total electricity generation. Эти меры призваны довести долю возобновляемой энергии в общем объеме производства энергии до 8%.
(percentage in total inland freight t-km) Inland Waterways (доля в общем объеме внутренних грузоперевозок в т·км)
Quality measures:: Overall share of conference services in the total budget Общая доля расходов на конференционное обслуживание в общем объеме бюджета
Empirical evidence suggests that expanding the services economy is important for developing countries' economic diversification and expansion of the share of manufactures in total merchandise exports. Фактические данные свидетельствуют о том, что развитие сервисного сектора имеет важное значение для экономической диверсификации развивающихся стран и увеличения доли промышленной продукции в общем объеме товарного экспорта.
Contributions to core resources and share of total resources: 2001-2005 Взносы в основные ресурсы и их доля в общем объеме ресурсов: 2001 - 2005 годы
That slight decrease was in line with a parallel trend in total net income (-0.3 per cent). Это незначительное уменьшение соответствует аналогичной тенденции, наблюдающейся в общем объеме чистых поступлений (-0,3 процента).
Indicate in the table the percentage of total groundwater abstraction accounted for by each use Укажите в таблице долю каждого вида использования в общем объеме забора подземных вод
Percentage of budget for social services to total Процентная доля бюджетных расходов на социальное обслуживание в общем объеме расходов
Percentage of total investment represented by United States investment Процентная доля инвестиций, поступивших из США, в общем объеме прямых иностранных инвестиций
The share of PM2.5 in total PM10 was about 70-80% in rural areas, but generally lower in cities (60%). Доля ТЧ2,5 в общем объеме ТЧ10 составляет около 70-80% в сельских районах, но, как правило, в городах она ниже (60%).
Variable lines as a percentage of grand total Процентная доля переменных статей в общем объеме ресурсов
Reduction in imprest transactions share of total delivery Уменьшение доли системы расчетов по авансам в общем объеме расчетов
The average annual percentage accounted for by agricultural production in the total gross national product over the past five years was 20.8%. Удельный вес сельскохозяйственного производства в общем объеме валового национального продукта за последние пять лет, в среднегодовом исчислении составил 20.8%.
Percentage of methane used of total methane liberated. Процентная доля используемого метана в общем объеме высвобождаемого метана.
The share of intraregional trade in total African trade stood at only 9.5 per cent in 2007. Доля внутрирегиональной торговли в общем объеме торговли Африки в 2007 году составила лишь 9,5 процента.
The restructuring was also directed towards increasing the proportion of total liabilities accounted for by long-term debt and by external debt denominated in local currency. Реструктуризация также была направлена на увеличение доли долгосрочной задолженности и внешней задолженности в местной валюте в общем объеме долговых обязательств.
One of the key performance indicators for the MTSP is the proportion of thematic funding in total other resources funding. Одним из основных показателей достигнутых результатов в рамках ССП является доля финансирования тематической деятельности в общем объеме прочих ресурсов.
It may be helpful if DAC statistics could in future provide an additional figure of the total flows that DAC countries channel through the United Nations system for development and other purposes. Возможно, было бы полезно, если бы в будущем в статистических данных КСР содержалась дополнительная информация об общем объеме средств, которые страны - члены КСР направляют через систему Организации Объединенных Наций на цели деятельности в области развития и другие цели.
The Government expenditure to total expenditure on health has remained around 18 per cent during the same period. За тот же период доля государственных расходов в общем объеме затрат на здравоохранение сохранилась на уровне 18 процентов.