| The seminar was organised by Mr. Tim Holt, Head of the UK's Office for National Statistics, who had chosen three themes to cover the topic of discussion: | Организатором семинара являлся г-н Тим Холт, руководитель Управления национальной статистики Соединенного Королевства, который выбрал для обсуждения этой темы следующие три вопроса: |
| Though SPEs may serve legitimate purposes, Tim Lucas, Research Director at FASB, asserts that many companies structure SPEs in order to "escape the financial statements." | Хотя СОЦ могут служить законным целям, Тим Лукас, директор ССФУ по исследованиям, утверждает, что многие компании выстраивают структуру СОЦ для того, чтобы "обойти финансовые отчеты"17. |
| Mr. Tim Adams noted that the islands of the Pacific Community had a fundamental interest in the topic of vulnerable marine ecosystems, in view of their strong dependency on the oceans for economic reasons and for food security. | Г-н Тим Эдамс отмечает, что острова Тихоокеанского сообщества проявляют весьма большой интерес к теме, касающейся уязвимых морских экосистем, с учетом их большой зависимости от океанов по экономическим причинам и соображениям, касающимся обеспечения продовольственной безопасности. |
| 10 February 2004- National Wildlife Federation and other partners co-sponsors held a kick-off event. Tim Wirth, President of the United Nations Foundation was the keynote speaker. | 10 февраля 2004 года Национальная федерация охраны дикой фауны и другие партнеры-спонсоры провели первое «стартовое» мероприятие, на котором с главным докладом выступил президент Фонда Организации Объединенных Наций Тим Уэрт; |
| She again co-starred with George C. Scott (as Ebenezer Scrooge), David Warner (Bob Cratchit), Frank Finlay (Jacob Marley), Angela Pleasence (The Ghost of Christmas Past) and Anthony Walters (Tiny Tim). | Она снова сыграла с Джорджем Скоттом (в роли Эбенезера Скруджа), Дэвидом Уорнером (Боб Крэтчит), Фрэнком Финлэйем (Джейкоб Марли), Анхелой Плезанс (Дух прошлого рождества) и Энтони Уолтерсом (крошка Тим Крэтчит). |
| Rachel: Tim, did you not tell Raylan he was on walk-ins? | Тим, ты что, не сказал Рейлану, что на нём посетители? |
| Raylan; Tim, can we stop pretending there's any version of this conversation that ends with me going to the office? | Тим, мы можем перестать притворяться, что наша беседа каким-то образом может привести к тому, что я вернусь в контору? |
| It's a burn phone, tim. | Это одноразовый телефон, Тим. |
| I'll see you, tim. | До встречи, Тим. |
| A little bit out of order, that, tim. | Тим не это хотел сказать. |
| I suppose tim, then. | Тогда Тим, наверное, он... |
| uncle tim bought this for me | Дядя Тим купил мне его. |
| You're a regular little tim mcgraw. | Ты будто маленький Тим Макгро. |
| You're a liar, tim. | Ты - лгун, Тим. |
| Tim, is there anything that you can tell me that can just tip the balance in her favor? | Тим, вам есть что сказать мне, что поможет склонить чашу весов в ее пользу? |
| I have the following speakers for today's plenary meeting: Ambassador Leonid Skotnikov of the Russian Federation, Ambassador Tim Caughley of New Zealand, Ambassador Glaudine Mtshali of South Africa and Ambassador Juan Antonio March of Spain. | У меня значатся следующие ораторы на сегодняшнее пленарное заседание: посол Российской Федерации Леонид Скотников, посол Новой Зеландии Тим Коули, посол Южной Африки Глодин Мцхали, посол Испании Хуан Антонио Марч. |
| The Daily Telegraph's Tim Martin praised the "interplay" between the Ellie and Riley, and Eurogamer's Stace Harman felt that the game improves the understanding of Joel and Ellie's relationship. | Тим Мартин из The Daily Telegraph похвалил «взаимодействие» между Элли и Райли, а Стэдж Харман из Eurogamer заявил, что игра улучшила понимание отношений Джоэла и Элли. |
| Composer Alan Menken and songwriters Howard Ashman and Tim Rice were praised for creating a soundtrack that is "consistently good, rivaling the best of Disney's other animated musicals from the '90s." | Композитор Алан Менкен и авторы песен Ховард Эшман и Тим Райс были похвалены за создание саундтрека как «неизменно хорошие, соперничающие с лучшими другими анимационными мюзиклами Диснея 1990-х годов». |
| Tim, your uncle and I wrote a letter to Mr. Thorley on Monday. | Тим, мы с твоим дядей в понедельник отправили письмо мистеру Торли. Торли? |
| Tim, could you just stay out of it? | Тим, ты не мог бы не лезть |
| Tim, that's the whole reason I'm doing this, okay? | Тим, это единственная причина, почему я делаю это, хорошо? |
| T as in "Tim, look over there, it's Robert Loggia." | "Т" как в "Тим, смотри, это же Роберт Лоджиа". |
| Carson, it's me, Tim. | Карсон, это я Тим это ты? |
| This moment is so chill and absent of drama, I want to call it "Tim Duncan." | Этот момент настолько расслабляющий и в нем настолько отсутствует драма, что я хочу назвать его "Тим Данкан". |
| Geoffrey thought that it was his, and I hoped it was, but as Tim grew older, I could see what had happened, and so could Tate. | Джеффри думал, что это был его ребёнок, и я тоже надеялась Но когда Тим подрастал, я замечала, что происходило И Тэйт заметил |