| And when Pastor Tim asked me if you hurt people - | А когда пастор Тим спрашивал делаете вы больно людям... |
| With the Morozovs and Pastor Tim and Paige, | Морозовы, пастор Тим и Пейдж, |
| How does Tim Whatley even know Newman? | Откуда Тим Уитли вообще знает Ньюмана? |
| First Kramer almost beats me at Risk, but I narrowly escape and then Tim Whatley gives me this Super Bowl ticket. | Сначала Креймер едва не победил меня в "Риск", я еле ускользнул а потом Тим Уитли дает мне этот билет на Суперкубок. |
| Tim's Vermeer project started 1 1 years back, in 2002, when his daughter gave him a copy of David Hockney's book, Secret knowledge. | Проект по Вермееру Тим начал 11 лет назад, в 2002 году, когда его дочь принесла книгу Дэвида Хокни "Секретное знание". |
| She ever mention a guy named Tim Kirsch? | Она упоминала о человеке по имени Тим Кирш? |
| Well, we'll miss your head and shoulders in the cause, Tim. | Нам будет не хватать тебя на службе, Тим. |
| Tim, I need Logan alive! | Тим, Логан нужен мне живым! |
| No, it's an obsession, Tim, it's unhealthy. | Нет, это одержимость, Тим, это ненормально. |
| Tim, you're good with computers, right? | Тим, ты же хорош в компьютерах? |
| Grandpa, the name's Tim now 'cause, you know... | Дедушка, его имя Тим, так, чтобы ты знал... |
| Did Tim always take you to Skylight to do it? | Тим всегда привозил тебя в Скайлайт для этого? |
| Tim said, if I had the baby, his life would be over. | Тим сказал, что если у меня будет ребёнок, его жизни конец. |
| Tim, honey, did you finish the mayonnaise? | Тим, милый, ты съел весь майонез? |
| I'm sure you can roast them on the fire, Tim. | [ЭМИЛИ] Да, конечно, можно будет их поджарить, Тим. |
| Tim Berners-Lee: Can you say "data"? | Тим: можете сказать «данные»? |
| Now, Tim Dunlear may be dead, but his legacy lives on, and right now he needs to go change into his tux. | Возможно Тим Данлер и мертв, но его наследие живет, и прямо сейчас мне нужно заняться своим смокингом. |
| Who got to you, Tim? | Кто на тебя вышел, Тим? |
| Tim would be devastated to know we've got to cancel the fund-raising gala. | Тим был бы опустошен, узнай, что отменили благотворительный вечер по сбору средств. |
| And Tim was back to his old ways. | И Тим вернулся на прежнюю дорожку? |
| We already have everything, how she embezzled money from the foundation, and when Tim found out about it, you killed him. | Мы уже знаем всё, о том, как она присвоила себе деньги фонда, и когда Тим это выяснил, убила его. |
| I'm afraid that's the last of it, Tim. | Боюсь, это была последняя порция, Тим. |
| 'Tim Ifield was the Police Forensic Coordinator present on the scene' when you were rescued from Michael Farmer's house. | Тим Айфилд был старшим криминалистом, который находился на месте преступления, когда вас спасли их дома Майкла Фармера. |
| Has Tim Ifield come back to work yet? | Тим Айфилд так и не вышел на работу? |
| Is there any way Huntley could have known about Tim coming to us? | Хантли могла каким-то образом узнать, что Тим приходил к нам? |