| Pop, pop swizzle, scandalous, C Dubb, Tim. | Хлоп-хлоп. Свизл, Скандалист, Си-Дабб, Тим. |
| The tough thing out of all this is Tim would have never wanted to see any bears killed. | В этом всем самое такое - это то, что Тим в жизни не хотел, чтобы медведей убивали. |
| Tim, I've got Andrew McWhirter on line two. | Тим, у меня Эндрю МакВёртер на второй линии |
| And, Tim, I hope that I'm wrong. | И, Тим, я надеюсь, что я неправ. |
| Tim, can you fast-forward to the end, please? | Тим, можешь перемотать до конца, пожалуйста? |
| I have made a terrible mistake, Tim, one that I can never undo... but I need you to help me stop it from becoming worse. | Я сделала ужасную ошибку, Тим, и исправить ее не смогу... но ты должен помочь мне остановить это все, пока не стало хуже. |
| Tim, call up the new york guard To support first responders, And have the military police execute | Тим, вызовите охрану Нью-Йорка для поддержки первых ответивших, а военная полиция пусть начинает |
| Tim tell you I wasn't coming in? | Тим рассказал, что я не появился? |
| Where could we find this cave, O Tim? | Как найти эту пещеру, о Тим? |
| But Tim, if you do accept this job, your world will never be the same again. | Но Тим, если ты согласишься на эту работу, твой мир изменится навсегда. |
| Tim, you said the main thing to... is that the cameras don't go in on the false floor. | Тим, ты говорил, что очень важно чтобы камеры не сфокусировались на поддельном полу. |
| Do you mind if Tim gives me a ride home? | Вы не против, если Тим отвезет меня домой? |
| Pete, Tim, do something! | Пит, Тим, сделайте же что-нибудь! |
| Tim, they left info off a BOLO and kept us in the dark because she was undercover. | Тим, они убрали информацию из поисковой базы и держали нас в "темноте" потому, что она была под прикрытием. |
| "Thanks for the picnic, Tim." | "Спасибо за пикник, Тим." |
| Tim, I don't think this is going to work out. | Тим, я не думаю, что это прокатит. |
| Tim, I'd like you to think about how much we've learned in just one day, and then consider... | Тим, я бы хотела, чтобы вы подумали о том, как много мы узнали всего за один день, а потом рассмотрели... |
| Why was today important to me, Tim? | Почему этот день был важен для меня, Тим? |
| Romeo and Juliet, Lolita and the old guy, Susan Sarandon and Tim Robbins. | Ромео и Джульетта, Лолита и старикан, Сьюзан Сарандон и Тим Роббинс. |
| Tim, Will and I are getting married. | Тим, мы с Уиллом обручены. |
| Marni, u don't have to ask him to leaveI mean, Tim can stay. | Марни, не проси его уйти. Тим может остаться. |
| I'm safari man Hubert LeGrange and this is my sidekick Wheelbarrow Tim, | Я сафари-гид Хьюберт ЛеГранж а это мой помощник Уилбарроу Тим, |
| But by the time he got there, poor, sweet, dull Tim had already ridden to Molly's rescue and the other fellow had done a bunk. | Но к тому времени, как он туда добрался, бедный милый скучный Тим уже направился на помощь Молли, а тот парень сбежал. |
| Grow up, Tim, for goodness sake! | Повзрослей, Тим, ради всего святого! |
| Molly, darling, it's me, Tim. | Дорогая, это я, Тим. |