| It was Tim who tried to have us believe there was some voodoo quality to all this. | Тим пытался заставить нас поверить что за всем этим стоит вуду. |
| When Tim discovered how much money Esther stood to inherit, he decided she'd make a most suitable wife number four. | Когда Тим узнал, как много денег унаследует Эстер, он решил, что она лучше всех подходит на роль жены номер четыре. |
| She desperately needed money for her sick child, and Tim offered it to her if she would go along with his plan to shake up Molly. | Она отчаянно нуждалась в деньгах для ее больного ребенка, и Тим предложил их ей при условии, что она поможет ему избавиться от Молли. |
| I'm Les Price and this is my son, Tim. | Я - Лес Прайс, а это мой сын, Тим. |
| You know, Tim, you really ought to think twice before rescuing me. | знаешь, Тим, тебе правда стоит подумать дважды, прежде чем освобождать меня. |
| Tim, what did you get on this Peter guy? | Тим, что у тебя есть на этого парня, Питера? |
| Tim and I are covering the story together. | Тим и я вместе работаем над этой историей Это ведь не проблема? |
| What really happened on that Thursday here at Central High... that led to Tim Johnson's de... | Что же на самом деле произошло в этот четверг здесь, на Центральной площади... что привело к тому, что Тим Джонсон уме... |
| I had Monique, and I had Tim... | У меня была Моник, и у меня был Тим... |
| Tim, those numbers I gave you didn't match any train schedules? | Тим, эти номера, которые я тебе дал, не совпали с расписанием поездов? |
| Tim, no matter what, it's not worth ruining our friendship. | Тим, чтобы там ни было, это не стоит того чтобы разрушать нашу дружбу. |
| 'CAUSE I HEARD TIM MENTION SOMETHING ABOUT THAT. | Потому что я слышала, как Тим говорил что-то об этом. |
| On May 28, 2013, Apple Inc. CEO Tim Cook told Walt Mossberg at the D11 Conference that Jackson would be joining Apple. | 28 мая 2013 года генеральный директор компании Apple Inc Тим Кук на конференции D11 сказал обозревателю The Wall Street Journal Уолту Моссбергу, что Лиза Джексон присоединится к руководству Apple. |
| For several years Tim and Pauline Carr served as museum curators, living on board their yacht Curlew moored in the Grytviken port. | На протяжении долгих лет кураторами музея были Тим и Паулина Карр (англ. Tim & Pauline Carr), которые жили на борту собственной яхты Curlew, пришвартованной в порту Грютвикена. |
| So whatever happened, Tim, wasn't your fault - it was the alcohol. | Так что, что бы ни случилось, Тим, не ваша вина... это все алкоголь. |
| I know Tim's meddling in your things, so just run faster. | Я знаю, что Тим вступил на твою территорию, ну так просто бегай быстрее! |
| What do you mean, Tim? | Что ты имеешь в в иду, Тим? |
| Tim, all I'm saying is, sometimes people have to move on. | Тим, всё, что я хочу сказать, - это то, что иногда людям надо идти вперёд. |
| Mr. Tim Caughley (UNIDIR) gave an overview on the history of the FMCT project, the diverging views on its scope, the attempts to start negotiations, and the present situation. | Г-н Тим Коули (ЮНИДИР) дал общий обзор истории проекта ДЗПРМ, расхождения во взглядах по его сфере охвата, попыток начать переговоры и нынешней ситуации. |
| My neighbor, Tim, he was over about an hour and a half ago, | Мой сосед Тим выходил час или полтора назад, |
| Tim, don't make me come knock on the door, okay? | Тим, не заставляй меня стучаться в двери, ладно? |
| Tim's down in Versailles with Simmonds, and Powe's with the LPD until I can get there. | Тим в Версале с Симмондсом, а Поу с полицейскими, пока я не приеду. |
| If we don't fix this, our clients will leave us, Tim. | Тим, если у нас не получится, клиенты уйдут от нас. |
| You know, Tim, one thing that Roger knew. | Знаешь, Тим, что знал Роджер? |
| Okay, Tim, you go to a wedding, right? | Тим, ты идешь на свадьбу, так? |