We are lucky to have Mr. Tim Caughley as the Secretary General. | Нам очень повезло, что генеральным секретарем у нас является г-н Тим Коли. |
Tim, I think we should talk about this. | Тим, я думаю нам надо это обсудить. |
Tim must be in school, right? | Тим теперь должен быть в школе. |
All right, so, Tim, the bug boy, who also dated Amy, by the way, who Zahir hates because she won last year... | Значит так, Тим, парень с жуками, который тоже встречался с Эми, кстати, которую ненавидит Захир, потому что она побудила в прошлом году... |
The Office wrote twice to the Government requesting information as to the whereabouts of Tim Sakhorn, but no response was received. | Управление дважды направляло письма правительству с просьбой о предоставлении информации относительно дальнейшей судьбы Тим Сакхорна, но ответа на них получено не было. |
But if Vermeer used something like Tim's device, the painting becomes possible. | Но можно, если Вермеер использовал что-то наподобие устройства Тима. |
Well, look at Tim there, with the photos of his ugly children. | Посмотри на Тима и снимки его уродливых детей. |
She's staying the night at Pastor Tim's afterwards. | После выступления останется на ночь у пастора Тима. |
He tries to redeem himself by opening a portal to another dimension to save Tim Hunter and Zatanna. | Мист пытается искупить свою вину, открыв портал в другое измерение, чтобы спасти Тима Хантера и Затанну. |
But, much like Tim Dunlear, I'd like to do whatever it takes to help you, so, here, the shirt off my back. | Но я, следуя примеру Тима Данлера сделаю все возможное, чтобы помочь тебе, так что вот, последняя рубашка. |
I'm having lunch at Sartello's with Tim Kincaid. | У меня обед в "Сателло" с Тимом Кинкейдом. |
Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points! | Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка! |
Miss pack, are any of your friends dating Tim Cornick? | Мисс Пак, кто-то из ваших друзей встречается с Тимом Корником? |
Just came to talk to tim riggins. | Пришел поговорить с Тимом Риггинсом. |
You got Jenny the interview with Tim Gunn, and you made sure that your friend-with-no-benefits stopped by the empire just to defy me. | Ты устроил Дженни интервью с Тимом Ганном, и убедился, что твои друзья-без-привелегий остановлены империей, только для того, чтобы одолеть меня? |
When I got to Tim's house, he was asleep on the sofa. | Когда я пришла домой к Тиму, он спал на диване. |
It's nice what you do with Tim, by the way. | Хорошо, что ты помогаешь Тиму. |
And then to his friends, Tim and Peter... | А также его друзьям - Тиму и Питеру, |
Before I conclude, allow me, on behalf of the delegation of Malaysia, to join others in bidding farewell to Ambassador Tim Caughley and wish him all the best in his future endeavours. | Прежде чем завершить, позвольте мне от имени делегации Малайзии присоединиться к другим в прощальных напутствиях послу Тиму Коули и пожелать ему всего наилучшего на его будущем поприще. |
I told Tim, "If you could just see the microbes, it's kindof like being in Costa Rica. Kind of." | Я говорила Тиму: «Если бы ты мог видеть микробов, это былобы как на Коста-Рике. Ну, почти». |
We're talking about Tim Riggins. | Мы тут говорим о Тиме Риггинсе. |
I didn't even mention Tim. | Я о Тиме даже не упоминала. |
We've been talking about Pastor Tim... we're wondering if you think the Centre might be able to get him a job offer. | Мы поговорили о пасторе Тиме... как вы думаете, сможет ли Центр сделать ему предложение о работе. |
She didn't bring it up, and it felt weird with us just finding out about Pastor Tim. | Она не принесла её, и это было бы странно, когда поступили новости о пасторе Тиме. |
I'm worried about Tim. | Я беспокоюсь о Тиме. |
The IMF's Trade Integration Mechanism (TIM) may be a useful instrument. | Полезным инструментом может стать механизм интеграции торговли МВФ (МИТ). |
Accordingly, financing terms and the conditionality under TIM will be those of the underlying facility. | Поэтому кредиты по линии МИТ будут предоставляться на тех же финансовых и иных условиях, что и по линии фонда, на основе которого он создан. |
Others have pointed out that utilizing the TIM may turn out to be difficult, as was the case for the IMF's Compensatory Financing Facility in the 1960s. | По мнению других, использование МИТ может оказаться очень непростой задачей, как это имело место в случае Механизма компенсационного финансирования МВФ в 1960-х годах. |
The decision of IMF, in April 2004, to create the Trade Integration Mechanism (TIM) should assist in easing the transition of many developing countries to freer trade policies. | Принятое в апреле 2004 года МВФ решение о создании механизма интеграции торговли (МИТ) призвано способствовать облегчению перехода многих развивающихся стран к более свободной торговле. |
In 2004, the International Monetary Fund (IMF) announced the establishment of a trade integration mechanism (TIM) to help developing countries overcome the balance-of-payments problems they would encounter as a consequence of multilateral trade liberalization. | В 2004 году Международный валютный фонд (МВФ) объявил о создании механизма интеграции торговли (МИТ), призванного помочь развивающимся странам преодолеть проблемы с платежным балансом, с которыми они должны были столкнуться вследствие либерализации многосторонней торговли. |
Lyrics | Tim Curry Lyrics | Charge It! | Тексты песен | Тексты песен Tim Curry | Текст песни Charge It! |
It is available in a number of forms including: Timatic - available via the SITA network TIM - hard-copy book TimaticWeb - web-based Timatic XML IATA Travel Centre, Consumer web portal "Timatic". | БД доступна в различных формах: Timatic - доступна в сети SITA TIM - напечатанная книга TimaticWeb - БД в интернете Timatic XML Центр для путешественников ИАТА, интернет портал для клиентов Timatic (неопр.) (недоступная ссылка). |
The album was tracked by Tim C. Lau in late 2007 at The Porch Recording Studio in Orlando Florida and mixed by Andy Sneap in early 2008. | Conquer был записан Тимо C. Лау (Tim C. Lau) в конце 2007 года в The Porch Recording Studio в Орландо (штат Флорида) и сведён Энди Снэпом (Andy Sneap) в начале 2008 года. |
He also was a regular on the 1970 The Tim Conway Comedy Hour variety show on CBS. | Также, он был в 1970 году завсегдатаем «Часа Комедии Тима Конуэй» (англ. The Tim Conway Comedy Hour) - варьете-шоу на CBS. |
Earlier in the year Gunn was named Chief Creative Officer for Liz Claiborne Inc. Cast members for Season 4 were revealed during episodes of Tim Gunn's Guide to Style. | Ранее в этом году Ганн занял должность креативного директора компании Liz Claiborne Inc. Участники кастинга для четвёртого сезона были показаны в эпизодах шоу Тима Ганна Tim Gunn's Guide to Style (рус. |
I have to thank you, Ai Tim. | Я твой должник, Тинг. |
It's between Ai Tim and Ai Don. | Это дела Тинг и Дона. |
Ai Tim! Brake! Brake! | Тинг, тормози, тормози! |
Tim, you must return with Ong Bak... to our village. | Тинг, сделай так, чтобы Онг-Бак вернулся целым и невредимым в нашу деревню. |
Ai Tim lost the fight for you, why don't you return the head to him? | Ты хотел, чтобы Тинг проиграл, и он это сделал. |