| You know what that means, Tim? | Знаешь, что это значит, Тим? |
| Trouble in paradise, Tiny Tim? | Неприятности в раю, крошка Тим? |
| Tim was asleep in the bedroom upstairs, Mary was reading in the kitchen. | Тим спал наверху, а Мери читала на кухне. |
| Tim, I don't think we want to go to trial. | Тим, я думаю, мы не хотим идти в суд. |
| Tim, what are you doing? | Тим, что ты там делаешь? |
| So I guess I got you beat there, Tim. | Так что я думаю, я победил тебя, Тим. |
| Not now, Tim, busy! | Не сейчас Тим, я занята! |
| Rachel and Tim think that this guy's a joke, but he's not. | Рейчел и Тим думают, что этот парень клоун, но это не так. |
| Well Tim, luckily for you you happen to know the number one love guru in the district. | Ну, Тим, тебе повезло, что ты знаешь любовного гуру номер один в нашем районе. |
| Just do me this favour and we will have Tim as our production secretary. | Ну давай, просто сделай это, и Тим будет нашим помощником на съемках. |
| Tim, this is the best image you've got? | Тим, это лучшее изображение, которое ты получил? |
| Further, Tim has volunteered to take up a collection from Sofia's unit that will cover the debt and compensate Ms. Evans. | Кроме того, Тим добровольно вызвался собрать деньги в подразделении Софии, чтобы можно было покрыть долг и возместить ущерб мисс Эванс. |
| I am saying, you need to go down there and give this presentation, Tim. | Я хочу сказать, что ты должен туда поехать и выступить с презентацией, Тим. |
| Like, what does Tim Lippe really want? | Чего на самом деле хочет Тим Липпи? |
| But Tim's an innocent in all this, and I think you know that too. | Но Тим ни в чем не повинен. И я думаю, тебе это тоже известно. |
| Tim, if we're to help decide a man's fate, we should at least know the truth about him. | Тим, если мы хотим помочь решить его судьбу, нам надо наконец узнать о нем всю правду. |
| Tim Conway plays a guy who's trying to kill himself the whole show. | Тим Конвей играл парня который все шоу пытается себя убить |
| Anyway, you're better off here than trying to sponge on men like Tim Hynes. | В любом случае, быть здесь лучше, чем пытаться жить за счет людей, как Тим Хайнс. |
| Tim, triangulate Stephen's cell phone? | Тим, триангулируй сотовый телефон Стивена? |
| Okay, in one hour, headhunter Tim is sending a limo to pick Ruby up to bring her to the airport. | Хорошо, через час, рекрутер Тим отправит лимузин, чтобы забрать Руби и отвезти ее в аэропорт. |
| Famous athletes like Tim Tebow, he takes kids to prom all the time and everyone loves him for it. | Известные спортсмены, как Тим Тебоу, он берет детей на выпускной все время, и все любят его за это. |
| Chelsea: No matter what I did, Tim accepted me for who I was. | Что бы я ни делала, Тим принимал меня такой. |
| Her mother was an old friend of Tim's, but I never met either of them. | Тим был другом ее матери, но я не была с ними знакома. |
| Were you embarrassed when Tim asked you out? | Вы были смущены, когда вас пригласил погулять Тим? |
| "Tim Heath, having his photo taken." | "Тим Хит, когда его фотографируют". |