Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Threat - Опасность"

Примеры: Threat - Опасность
First, there is the threat of natural disasters, particular exacerbated by climate changes. Во-первых, это - опасность стихийных бедствий, которая повышается в связи с происходящими изменениями климата.
Nevertheless, chemical plants are being systematically bombed, despite the fact that their destruction represents a particular threat to the environment. Тем не менее, ведется планомерная бомбардировка химических предприятий, несмотря на то, что их разрушение представляет особую опасность для окружающей среды.
In addition, there is a threat of banditry in the central provinces. Кроме того, в центральных провинциях существует опасность бандитских нападений.
Today, the greatest threat comes from drug-trafficking. Сегодня главная опасность исходит от торговли наркотиками.
It recognized the threat this posed to the health and well-being of millions of people in a majority of countries in the world. Она признала, что наркотики представляют опасность для здоровья и благополучия миллионов людей во многих странах мира.
Nearly a decade later, neither the problem nor the threat has disappeared. Почти десять лет спустя не исчезли ни сама проблема, ни порождаемая ею опасность.
The drug threat has reached an alarming level, and it is affecting both developed and developing countries. Связанная с наркотиками опасность достигла тревожных масштабов и угрожает как развитым, так и развивающимся странам.
In such cases, there may be a serious threat to the witnesses. В таких случаях свидетелям может угрожать серьезная опасность.
In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality. С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности.
As a result, the threat of violence in the Gali sector remains high. По этой причине в секторе Гали сохраняется значительная опасность насилия.
The threat of nuclear war still truly exists. Все еще существует реальная опасность ядерной войны.
Diversity is richness, not a threat. Разнообразие - это богатство, а не опасность.
A fake threat luring us into real danger. Поддельная угроза, заманивающая нас в реальную опасность.
If by chance that person becomes a threat to Hong Tae Seong... Возможно, он будет представлять опасность для Хон Тхэ Сона...
We want to assure the world community that we shall not let the nuclear dangers sidetrack our battle against the narcotics threat. Мы хотим заверить международное сообщество в том, что мы не допустим, чтобы ядерная опасность отбросила на второй план нашу борьбу против угрозы наркотиков.
Furthermore, a particular threat among the latter are those perpetrated on the orders of Governments or in some way sanctioned by Governments. В свою очередь, особую опасность среди них представляют те, которые совершаются по указанию правительств или каким-либо образом санкционируются правительствами.
The threat of falling into a situation of exclusion and opportunities to establish new ways of integrating with the globalized economic system. Это - опасность оказаться в изоляции и возможность вступить в новые интеграционные процессы с глобализированной экономической системой.
A serious threat is also posed by ammunition lying in the holds of sunken ships. При этом серьезная опасность исходит от боеприпасов, лежащих навалом в трюмах затопленных судов.
I take this opportunity to emphasize in particular the serious threat of terrorism facing the States of Central Asia. Пользуясь случаем, хочу особо отметить серьезную опасность терроризма, с которой сталкиваются сегодня государства Центральной Азии.
The fundamental changes in international security have helped reduce the threat of global confrontation. Основополагающие изменения в области международной безопасности помогли ограничить опасность глобальной конфронтации.
Although the cold war is over, the threat of global devastation still stalks the world. Хотя "холодная война" позади, опасность глобального уничтожения по-прежнему угрожает миру.
The Marshall Islands realizes that others face dangers to their survival from another invisible threat. Маршалловы Острова понимают, что другие страны сталкиваются с угрозой для их жизни, которую представляет еще одна скрытая опасность.
The existence of the Interahamwe represents a threat to peace in Zaire, Rwanda, Uganda and Burundi. Существование групп "интерхамве" таит в себе опасность для мира в Заире, Руанде, Уганде и Бурунди.
Sub-munitions pose a particular threat and require specific attention as part of post-conflict clearance operations. суббоеприпасы представляют особую опасность и требуют к себе особого внимания в ходе реализации операций по разминированию в постконфликтный период;
Moreover, in addition to old, well-known facts, a new one has appeared: the threat of chemical terrorism. Более того, в дополнение к прежним, хорошо известным фактам, прибавились новые: опасность химического терроризма.