I don't think you've met my wife, Diane. |
По-моему, вы ещё не знакомы с моей женой Дианой. |
I just think that it's gross. |
Просто, по-моему, это отвратительно. |
I don't think they want us there. |
По-моему, они не хотят нашего присутствия там. |
I don't think they tend to build much. |
По-моему они не были склонны строить декорации. |
I don't think my mother has any flaws. |
По-моему, у нёё вообщё нет недостатков. |
Listen, I really think we're going to need a fourth camera for the exteriors. |
Слушай, по-моему, нам понадобится четвёртая камера для натурных съёмок. |
I just think it's that time of the month. |
Просто, по-моему, это то самое время месяца. |
I don't think he respects you. |
Нет, не то чтобы не понравился, просто по-моему он глупый. |
You know, I really think this could lead to something. |
Знаешь, по-моему, это действительно может к чему-то привести. |
I don't think you actually mentioned the exact nature of... |
По-моему, Вы не упомянули в чём же... |
I actually don't even think adults really like marshmallows. |
А по-моему взрослые вообще зефир не любят. |
I just think that's gross. |
По-моему, это ужасно. Джейн. |
See, I don't think I should have to understand that. |
Знаете, по-моему, я ничего не должна понимать. |
I don't think that you understand. |
По-моему, это ты не понимаешь, приятель. |
I didn't think it was a big deal to help the woman who helped us start a family. |
По-моему, не велико дело - поддержать женщину, которая помогла нам создать семью. |
But I don't think you understand the scope of the damage. |
Но, по-моему, ты не видишь всей картины. |
I don't think you realize what a huge opportunity this is for you. |
По-моему ты не осознаешь, что для тебя это счастливый шанс. |
I don't think he knows, man. |
По-моему, он не знает, старик. |
I still think Hannah McKay's trying to leave the country. |
По-моему, Ханна МакКей все еще пытается покинуть страну. |
I don't think there's anything worse than being ordinary. |
По-моему, на свете нет ничего хуже, чем быть заурядной. |
I don't think I'm ready for that. |
По-моему, я не готова к этому. |
I don't think I can do this anymore. |
По-моему, я не могу это больше выносить. |
Well, I don't think you should call her a weird gawd-help-us, Tuppy. |
По-моему, тебе не следует называть ее полоумной, Таппи. |
Chris, I really think we should just get you home now. |
Крис, по-моему, лучше всего сейчас будет отвезти тебя домой. |
I don't think you're in any position to talk about what's natural and right. |
По-моему, не в твоём положении судить о том, что естественно и правильно. |