| I don't think you've met my wife, Diane. | По-моему, вы ещё не знакомы с моей женой Дианой. |
| I just think that it's gross. | Просто, по-моему, это отвратительно. |
| I don't think they want us there. | По-моему, они не хотят нашего присутствия там. |
| I don't think they tend to build much. | По-моему они не были склонны строить декорации. |
| I don't think my mother has any flaws. | По-моему, у нёё вообщё нет недостатков. |
| Listen, I really think we're going to need a fourth camera for the exteriors. | Слушай, по-моему, нам понадобится четвёртая камера для натурных съёмок. |
| I just think it's that time of the month. | Просто, по-моему, это то самое время месяца. |
| I don't think he respects you. | Нет, не то чтобы не понравился, просто по-моему он глупый. |
| You know, I really think this could lead to something. | Знаешь, по-моему, это действительно может к чему-то привести. |
| I don't think you actually mentioned the exact nature of... | По-моему, Вы не упомянули в чём же... |
| I actually don't even think adults really like marshmallows. | А по-моему взрослые вообще зефир не любят. |
| I just think that's gross. | По-моему, это ужасно. Джейн. |
| See, I don't think I should have to understand that. | Знаете, по-моему, я ничего не должна понимать. |
| I don't think that you understand. | По-моему, это ты не понимаешь, приятель. |
| I didn't think it was a big deal to help the woman who helped us start a family. | По-моему, не велико дело - поддержать женщину, которая помогла нам создать семью. |
| But I don't think you understand the scope of the damage. | Но, по-моему, ты не видишь всей картины. |
| I don't think you realize what a huge opportunity this is for you. | По-моему ты не осознаешь, что для тебя это счастливый шанс. |
| I don't think he knows, man. | По-моему, он не знает, старик. |
| I still think Hannah McKay's trying to leave the country. | По-моему, Ханна МакКей все еще пытается покинуть страну. |
| I don't think there's anything worse than being ordinary. | По-моему, на свете нет ничего хуже, чем быть заурядной. |
| I don't think I'm ready for that. | По-моему, я не готова к этому. |
| I don't think I can do this anymore. | По-моему, я не могу это больше выносить. |
| Well, I don't think you should call her a weird gawd-help-us, Tuppy. | По-моему, тебе не следует называть ее полоумной, Таппи. |
| Chris, I really think we should just get you home now. | Крис, по-моему, лучше всего сейчас будет отвезти тебя домой. |
| I don't think you're in any position to talk about what's natural and right. | По-моему, не в твоём положении судить о том, что естественно и правильно. |