Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода По-моему

Примеры в контексте "Think - По-моему"

Примеры: Think - По-моему
I don't believe you really think we are going to get married, Nina, do you? Well, do you? По-моему, ты не слишком веришь что мы поженимся, Нина, да?
Well, my lord, I hadn't meant to mention it, but I have been wondering all along why you think Baldrick with a bag on his head is a dead ringer for Lord Farrow because he's not! Да, милорд, я не хотел об этом говорить, но почему вы считаете, что Болдрик с мешком на голове сойдет за мистера Ферроу? Он же не он. По-моему, так.
I mean, is it crazy to think that this girl, in the back, at the right, in 15 years, might be sharing the idea that keeps the world beautiful for your grandchildren? По-моему, трудно себе представить, чтобы эта девочка, позади справа, в свои 15 лет могла бы поделиться способом, как сделать мир прекраснее для ваших внуков?
I don't think you really believe what you are saying, Nathan! По-моему, ты сам не веришь в свои слова, Нэйтан!
Folding in the picture of her boyfriend was like saying, "I'm dying because of you" Don't you think? По-моему, скомканное фото мужчины ясно говорит: "Я умираю из-за тебя".
Think it's called Nibbles. По-моему, "Куски".
Think that was too much? А по-моему, мы на верном пути.
Think she likes you. По-моему ты ей нравишься.
Think I found something. По-моему я что-то нашёл.
Think his room's being watched. По-моему, за ним следят.
I DON'T THINK WE DID. По-моему мы вообще не переключали.
Think he needed a drink. По-моему ему надо выпить.
Think it's just gas. По-моему, просто газы.
Think it makes a difference. По-моему, это важно.
YOU KNOW, HIGH ENOUGH TO BREAK HER LARYNX. WOULDN'T YOU SAY? WHEN YOU STOP TO THINK ABOUT IT. Ну, по-моему, понадобилась бы изрядная доля стремления со стороны 4-летнего ребёнка, чтобы поднять шею на высоту, достаточную, чтобы повредить гортань.
I just think she's-she's Maris all over again. По-моему, это чистая Марис.
But I do think it is an attack on your creativity. Но по-моему это мешает творчеству.
I don't... I don't think you understand... По-моему, вы не понимаете...
I still think the trident's going to win. По-моему, победа достанется трезубцу.
Think I might have did it on a football player. По-моему, бил какому-то регбисту.
Roger. Gerry, what do you think? По-моему, всё в порядке.
Do you think or are you sure? По-моему, на эту.
You think? It's stylish. По-моему, стильные штучки.
Actually, I don't think that's helping. По-моему, только хуже стало.
I guess I just think you're wrong. По-моему, ты ошибаешься.